| O sefil ihtiyardan utanırdım. | Open Subtitles | كنت أستعر من هذا المتشرد العجوز البائس |
| O sefil ihtiyardan utanırdım. | Open Subtitles | كنت أستعر من هذا المتشرد العجوز البائس |
| Benim ellerim de aynı renkte seninkilerle ama utanırdım, kalbim olsaydı öylesine soluk. | Open Subtitles | يداي ايضا في لون يديك غير أنني اخجل ان يكون في قلبي ما في قلبك من الجبن |
| Sormaya da çok utanırdım. | Open Subtitles | وكنت اخجل لأسأل الأسئله |
| Glee kulübünü böyle aşağılayan bir listeyi benden önce başka birinin hazırladığı öğrensem, çok utanırdım geçen hafta. | Open Subtitles | أتعلم , قبل أسبوع مضى إن سبق و أن وجدت قائمة بتدهور نادي غلي كنت لأكون محرجة لقد تلقيت لكمة |
| Sorun değil. Evet, eskiden utanırdım. Ama minik sevgilim bana ne kadar özel olduğumu hatırlattı. | Open Subtitles | حقيقةً ، انا لا أمانع ، كنت أنحرج من ذلك لكن قبل أن اتعرف إلى حبيبي |
| Eğer o çocuğun annesi olsaydım, çok utanırdım. | Open Subtitles | سأكون محرجة للغاية لو كنت ام ذلك الابن |
| Yerinde olsaydım okula gelmekten utanırdım. | Open Subtitles | لو كنت في مكانكِ سأحرج جداً من الحضور إلى المدرسة |
| Burada kız kıza olduğumuzu bilmesem, biraz önce olanlar çok utanırdım. | Open Subtitles | وكنت لأكون محرجة أكثر بشأن ما حدث للتو لو لم أكن أعلم أننا كلنا نساء هنا. |
| Sorun değil. Evet, eskiden utanırdım. Ama minik sevgilim bana ne kadar özel olduğumu hatırlattı. | Open Subtitles | حقيقةً، انا لا أمانع، كنت أنحرج من ذلك لكن قبل أن اتعرف إلى حبيبي |
| Ev rezil halde. Benden başka birisini davet etsem çok utanırdım. | Open Subtitles | سأكون محرجة |
| Ama annem, arkadaşlarım, çok utanırdım. | Open Subtitles | لكن مع أمي . وأصدقائي سأحرج مما سأقوله |