"uydumuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • قمر
        
    • أقمارنا الصناعية
        
    • أقمار
        
    • قمرنا الصناعي
        
    Madagaskar üzerinde her zaman bir uydumuz yok. Open Subtitles نحن ما عندنا تغطية قمر صناعي روتينية على مدغشقر،
    Zirâ bir uydumuz olmasını, olağanüstü bir kozmik rastlantıya borçluyuz. Open Subtitles ورغم ذلك، لولا الحظ الكوني المذهل، لما كان لدينا قمر مطلقاً.
    Bahsi geçen günde, hiçbir uydumuz bir meteor yağmuru belirlemedi. Open Subtitles في اليوم المتسأئل عنه , ولا واحد من أقمارنا الصناعية , كشف عن دش النيازك
    Limandan istediğin resimleri çekmemizin hemen ardından uydumuz büyük bir yapısal hasara uğradı. Open Subtitles بعد إلتقاط صورة الميناء التي أمرتني بها عانت أقمارنا الصناعية من أضرار بنائية شديدة
    Şehrin üstünde hiç uydumuz yok, Jack. Open Subtitles ليست لدينا أقمار فوق منطقة (مترو) يا (جاك)
    Haberleşme uydumuz devre dışı kalmış. Open Subtitles أقمار الإتصلات معطلة
    Size uydumuzun nasıl bir şey olduğunu göstereceğim: Bu bizim uydumuz. TED وسأريكم شكل قمرنا الصناعي هذا هو قمرنا الصناعي
    Kamplarından birine kilitlenmiş bir uydumuz mevcut. Open Subtitles لدينا قمر صناعي مُصوب نحو أحد مخيماتهم هناك
    800 vincimiz ve 200 uydumuz var. Open Subtitles هناك 1,300 كاميرا، 800 رافعة، 200 قمر صناعي
    12 tane uydumuz var orada. Eminim birini birkaç saatliğine... Open Subtitles لدينا 12 قمر صناعي بالأعلى، بالتأكيديمكنناتوفيربضع ساعات..
    12 tane uydumuz var. Open Subtitles لدينا 12 قمر صناعي منتشرة في القطب الشمالي
    Artık yörüngede 200'ün üzerinde uydumuz var, gezegenin her bir yanına kurduğumuz 31 istasyona veri aktarımı yapıyorlar. TED فلدينا الآن أكثر من 200 قمر صناعي يدور حول مدار الارض، كل منها يرسل بياناته إلى 31 مركز محطة أرضية بنيناها في أماكن متفرقة حول الكوكب.
    Ne yapıyorsunuz siz? Uzayda üç yüz uydumuz var. Open Subtitles لدينا فوق المائة قمر صناعي هناك
    Kendi uydumuz var. Open Subtitles -لدينا أقمارنا الصناعية الخاصة .
    Haberleşme uydumuz devre dışı kalmış. Open Subtitles أقمار الإتصلات معطلة
    Kendi uydumuz için neye ihtiyacımız var. Open Subtitles ما نحتاجه هو قمرنا الصناعي الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more