| kişisel duygularımla hareket ettiğimi düşünme, asker olduğumdan beri, yalnızca emirleri uyguluyorum. | Open Subtitles | لا علاقه له بمشاعري الشخصية ولكن بما أنني جندي، فلا أتبع سوى أوامري |
| -Bak emirlerimi uyguluyorum ben Dick. | Open Subtitles | أنا أتبع أوامري يا ـ ديك ـ إن كان هناك من يريد قصة مختلفة |
| Kendisine başka bir seçenek daha vermemi istemişti, yani teknik olarak, emirleri uyguluyorum. | Open Subtitles | لقد سألني أن أعطيه خيار آخر لذا تقنيا أنا أتبع الأوامر |
| Bana ihanet ettiği günki imzaladığı ölüm hükmünü uyguluyorum sadece. | Open Subtitles | أنا فقط أنفذ حكم الإعدام الذي وقعه يوم غدر بي |
| Ben sadece emirlerinizi uyguluyorum lordum, Saat 10 sokağa çıkma yasağı | Open Subtitles | انا فقط اتبع اوامرك سيدي,حظر التجول الساعة العاشرة |
| Ben yasayı uyguluyorum. Cezaları vermiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أطبق القانون لا أقوم بتحديد الغرامات |
| SECNAV'ın emirlerini uyguluyorum. | Open Subtitles | أنا أتبع الأوامر المباشرة من سكرتير البحرية |
| Bakın, biraz sabırlı olun. Ben sadece gerekli işlemi uyguluyorum. | Open Subtitles | لا تستبقوا الأحداث أنا فقط أتبع الأجرائات |
| Ben hükümet tarafından verilen yönergeleri uyguluyorum sadece. | Open Subtitles | أنا فقط أتبع الإرشادات الموضعة من الحكومة |
| Çok rekabetçiyim, kıskanmaya meyilliyim birazcık gıcığım, kuralları ölümüne uyguluyorum nasıl rahatlayacağını bilmiyorum ve arada sırada sigara içiyorum. | Open Subtitles | أنا تنافسية جداً ميالة للغيرة مفسدة للبهجة قليلاً أتبع القواعد للخطأ |
| Evren kurban istiyor ve ben de sadece tarihin şablonunu uyguluyorum. | Open Subtitles | الكون يتطلع للتضحية، وأنا أتبع النمط وحسب. |
| Direnmiyorum. Emirleri uyguluyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقاوم , أنا أتبع الأوامر |
| Ben sadece aldığım emirleri uyguluyorum: | Open Subtitles | أنا فقط أتبع الأوامر التي لدي: |
| Ben sadece gerekli işlemi uyguluyorum. | Open Subtitles | حسناً .. أنا فقط أتبع الإجرائات |
| Gitmek zorundayım adamım, ben kuralları uyguluyorum eğer hoşuna gitmiyorsa... | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب، إنّي أتبع الأوامر فقط، لو لم يكن يروق لك ذلك، يمكنك... |
| Onunla Tanrı'nın iradesini uyguluyorum... elimden geldiğince. | Open Subtitles | و أنفذ عبره مشيئة الرب على أفضل ما يمكننى |
| Majestelerine teşekkür edin. Ben sadece onun emirlerini uyguluyorum. | Open Subtitles | يجب أن تكتبي وتشكري جلالته أنا أنفذ أوامره فقط |
| İnan ben de bilmiyorum. Yalnızca emirleri uyguluyorum. | Open Subtitles | صدقي انا لا اعرف ايضا انا فقط اتبع الاموامر |
| Ben sadece kuralları uyguluyorum. Şimdi yerine dön. | Open Subtitles | إنني اتبع القواعد وحسب، فعد الآن لمقعدك |
| Ayrıca tarımsal teknikler uyguluyorum, toprağın gelişimini inceliyorum. | Open Subtitles | أنا أيضا أطبق التقنيات الزراعية أدرس التطور الترابي... |
| Ben yasayı uyguluyorum. | Open Subtitles | أنا أطبق القانون |
| Sonra, filtre yazılımını uyguluyorum. | Open Subtitles | ثم أشغل المنقي |
| Hayır, tırsak bir İngiliz üstünde normal psikoloji uyguluyorum. | Open Subtitles | لا , أنا أستعمل علم النفس العادي على بريطاني أحمق ضعيف الشخصيه |
| Jake'e baskı uyguluyorum ama, bence sen daha doğrusunu yapıyorsun. | Open Subtitles | بقدر الحزن الذي أسببه لجاك اعتقد أنكم جميعا تحسنون صنعا |