| Bence sana gayet iyi oturdu. - Belki de hâlâ uygundur. | Open Subtitles | اعتقدت أن اللقب لائمكِ بشكل جيد لربما لايزال ملائم لكِ |
| Eminim şu yaptığın entrika, hepimiz için uygundur, Vitelezzo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هذه مكيده منك, انه ملائم بالنسبة لنا جميعا, فيتيليزو. |
| Fakat , onun kişisel problemleri vardı. Ke Ming, Memur konumu için daha fazla uygundur. | Open Subtitles | ومع هذا أرى وجود كثير من العيوب في شخصيته أرى أن "كى مينج " ملائم أكثر في كشرطي |
| Neşeli bir görüntü rastgele bir iletişim için uygundur. | TED | إذ أن وجهاً مبتهجاً يُعدُّ مناسباً للتعاملات الاعتياديّة. |
| "Serin Sonbahar mevsimi lambanın altında okumak için uygundur." | Open Subtitles | . الخريف الهادئ مناسباً للقراءة تحت ضوء المصابيح |
| -Siyah her şey için uygundur. -Aynı zamanda zayıf gösterir. | Open Subtitles | الأسود جيد لأي مناسبه وهو رفيع أيضاً |
| Çocuklar için uygundur. | Open Subtitles | . إنه ملائم للأطفال |
| Tamamen uygundur. | Open Subtitles | بل ملائم تماماً |
| İş için her zaman uygundur, Shawn. | Open Subtitles | (الوقت ملائم دومـًا للعمل، (شـون |
| uygundur. | Open Subtitles | ملائم |
| Ne yapabilirsen benim için uygundur. | Open Subtitles | أي شيء تعدّينه سيكون مناسباً لي. |
| Umarım ev uygundur. | Open Subtitles | آمل أن يكون المنزل مناسباً |
| uygundur. | Open Subtitles | يبدو ذلك مناسباً |
| Umarım konumunuza uygundur. | Open Subtitles | أتمنى أن تجده مناسباً لوضعك |
| Sana kalsa, Bar mitzvah için bile uygundur. | Open Subtitles | تظن حقاً أن حانه "ميتزفاز" مناسبه |
| Havan topu 500-1700 metre arasındaki kısa mesafe için son derece uygundur. | Open Subtitles | الأن الهاون مناسبه تماما |