"uyusun" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينام
        
    • تنام
        
    • نائماً
        
    • يرقد
        
    • ستنام
        
    • لتنام
        
    • الى النوم
        
    • هامتي
        
    Evet, bir ilaç daha alması gerek ama eve dönene kadar uyusun istiyorum. Open Subtitles أعلم أنّه الوقت لإعطائه جرعة أخرى، لكنّي أريده أن ينام ريثما نعود للبيت.
    Eğer Hossein'e ihtiyacın yoksa, izin ver biraz uyusun. Open Subtitles إذا كانوا لا يحتاجون حسين ، دعه ينام قليلاً ، لم ينم جيداً ، إنه متعَب
    Yoldan geldi yorgun tabi. Ses etme uyusun az daha. Open Subtitles كان يوما طويلا بالنسبة له دعيه ينام قليلا أيضا
    Onu eve götür, bırak uyusun. Open Subtitles أوصلها إلى المنزل و دعها تنام حتى يضيع مفعول جرعة الكحول
    Bırakalım uyusun. Open Subtitles أعتقد بأنه يتوجب علينا أن ندعها تنام الآن.
    Yatağa çok geç geldin ben de bırakayım biraz uyusun dedim. Open Subtitles لقد أويتَ إلى الفراش مؤخراً ففضّلت أن أدعك نائماً.
    Bırak merhum huzur içinde uyusun, Rotwang... Senin için, benim için olduğu gibi, o ölü... Open Subtitles دع الميت يرقد بسلام يا روتوانج , إنها ميتة بالنسبة لي و لك أيضا
    - Bırak uyusun. Saat kaç? Sabahın 6'sı falan mı? Open Subtitles لم لا تتركه ينام كم الساعة السادسة صباحاً
    Bırakın da birkaç dakika uyusun. Sık sık uyuma ihtiyacı duyar o. Open Subtitles دعه ينام قليلا إنه يحتاج إلى النوم كل فترة
    Evet. Bırakalım uyusun. Daha sonra konuşuruz. Open Subtitles نعم , دعنا ندعه ينام سأكلمكِ لاحقاً أضعت الفتى لِمَ لَم أستطع أن أخبرها بأنني أضعت الفتى
    uyusun diye arabayla öylece dolanıyorduk, sonra birden kendimizi kapınızda bulduk. Open Subtitles كنت أقود متجولة به أحاول جعله ينام ثم فجأة تنبّهت، إنّنا أمام باب منزلكِ
    Hayır, hayır. Bırak uyusun. Okula gidecek. Open Subtitles لا، دعيه ينام لديه مدرسة بالغد
    Yorulan, arabada uyusun. Open Subtitles أي شخص ذلك متعب يمكن أن ينام في السيارة
    Söyle ona bir gözü açık uyusun. Open Subtitles نعم قولي له ان ينام بعين واحدة مفتوحة
    Çürük ağacı oymak yorucudur, bırak uyusun. Open Subtitles الخشب المتعفّن من الصعب علاجه دعه ينام
    Odalarından çıkalım mı? Bırakalım uyusun. Open Subtitles هل يجب علينا ان نذهب من هنا وندعها تنام ؟
    Bırak uyusun. Tren, saat 8 olmadan kalkmıyor. Open Subtitles دعها تنام , لن يُغادر القطار إلا في الثامنة
    uyusun diye uyumayacaksın! Ölmesin diye öleceksin! Open Subtitles لا تنام من أجله لينام ستموت، ومن ثم هو لا يموت
    Bırak uyusun. Buna ihtiyacı var. Gün doğunca, buradan uzaklaşacağız. Open Subtitles دعها تنام , إنها بحاجة للراحة عندما يأتي الصباح , يجب علينا أن نبتعد عن هذا المكان كثيرا
    Ona biraz ot verdim ki, uyusun. Open Subtitles لقد أعطيتها بعض المخدرات، لذا دعها تنام.
    - Hayır, bırakın uyusun çocuk. - Pardon, sadece yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles لا، دعه نائماً هناك آسف، كان يحاول مساعدة نفسه -
    Yaşamdan yoksun. Huzur içinde uyusun. Open Subtitles .خالي من الحياة أنه يرقد بسلام
    Evet, doktor öğlene kadar uyusun dedi. Open Subtitles نعم، الطبيب قال إنها ستنام حتى الظهيرة
    Ona dedim ki, bırak uyusun. O da bıraktı kızı, uyuması için. TED اخبرته دعها تذهب لتنام, تركها تذهب للنوم
    Lütfen tanrım hemen uyusun. Open Subtitles من فضلك يا رب الذي في السموات اجعلها تخلد الى النوم
    uyusun da büyüsün ninni... Open Subtitles هامتي دامتي جلس على جدار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more