| Günümüzde ise her gece bir buçuk ila iki saat arası daha az uyuyoruz, o yüzden her gece altı buçuk saat kümesindeyiz. | TED | واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة. |
| Günde ortalama 7,5 - 8 saat uyuyoruz; bazı insanlar bunun biraz düştüğünü söylese de pek değişmedi. | TED | إذا ننام تقريبا سبع ساعات و نصف إلى ثمانية يوميا: البعض يقول بأنّ عددها اصبح أقل قليلا، إلّا أنّها لم تتغير كثيرا. |
| Üzgünüm, tatlım. Bu konuda yardım edemeyiz. Çünkü biz de sarılarak uyuyoruz.. | Open Subtitles | أسف يا عزيزي ،لن نخبرك بهذا لأننا ننام في أحضان بعض |
| -Benim için hiç farkı yok Tüm gece birlikte uyuyoruz | Open Subtitles | -لا أدري ما الفرق ما المانع، نحن نمنا مع بعض الليلة الماضية |
| Her şey yolundaysa neden bodrumda uyuyoruz? | Open Subtitles | اذا كان كل شيء بخير لماذا سننام في البدروم؟ |
| Birlikte biniyoruz, biz, bak, biz, birlikte yemek yiyoruz ve birlikte uyuyoruz. | TED | نركب سوية, وكما تعلمين نأكل سوية. وننام سوية |
| Burada iç işlerinde, herkesin aksine kanunlara uyuyoruz. | Open Subtitles | هنا في الشئون الداخليه . نتبع القانون فعلاً |
| Evlerine zorla giriyoruz, bütün yemeklerini yiyoruz lanet yataklarında uyuyoruz. | Open Subtitles | نقتحم منزلهم ونأكل طعامهم و ننام على أسرتهم |
| Yani aynı yatakta uyuyoruz ama ayrı ülkelerde gibiyiz. | Open Subtitles | أعني أننا ننام فى فراش واحد ولكننا نبدو وكأننا فى بلدين مختلفين |
| Bazen sıcaklık bizi rahatsız etse de uyuyoruz. | Open Subtitles | أحياناً تزعجنا الحرارة المرتفعة لكننا ننام |
| Beraber yaşıyor, beraber yemek yiyor beraber uyuyoruz. | Open Subtitles | .. نعيش سوياً .. نأكل سوياً .. ننام سوياً |
| Aptal, birlikte yiyip birlikte uyuyoruz, şimdi de beni küçük mü görüyorsun? | Open Subtitles | أيها الشقي التافه ، لقد كنا ننام ونأكل سويًا طيلة الوقت والآن بدأت تنظر باستصغار نحوي؟ |
| Nöbetleşe uyuyoruz. İlk dört saat ben tutarım sonra da sen beni uyandırırsın, tamam mı? | Open Subtitles | سوف ننام على مراحل سوف أخذ أول أربع ساعات |
| Onlara bu yüzden Gizli Operasyon deniyor. Ve bu sayede geceleri rahat uyuyoruz. | Open Subtitles | لهذا تسمى عمليات سوداء سرية، ولهذا ننام جميعاً مُرتاحين في الليل |
| İşler kötüleştiğinden beri, her ihtimale karşı kapıya yakın bir yerde uyuyoruz. | Open Subtitles | منذ حدوث الأمور السيئة، ننام عند المدخل في حال.. |
| Zaten her gece birbirimizin odalarında uyuyoruz. | Open Subtitles | نحن بالفعل ننام في غرف بعضنا البعض كل ليلة، |
| Tanrı bilir nereden eve geliyorsun ve birlikte uyuyoruz. | Open Subtitles | أتعلم، تأتي إلى البيت من أماكن لا يعرفها إلا الرب، ثم ننام سويا. |
| Gündüzleri burada uyuyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترين ، في وضح النهار ، ننام هُنا بالأسفل |
| Hassiktir. 18 saattir uyuyoruz. | Open Subtitles | اللعنة ، لقد نمنا حوالي 18 ساعة |
| - Zaten 4 haftadır arabada uyuyoruz. | Open Subtitles | ابداً لقد نمنا في سيارة (سام) لمدة اربعة اسابيع |
| Her şey yolundaysa neden bodrumda uyuyoruz? | Open Subtitles | إذاً كان كل شيء بخير لماذا سننام في القبو ؟ |
| Bu şekilde beraberce güzel güzel uyuyoruz. | Open Subtitles | وننام سوية أيضاً؟ |
| Diğer tüm kurumlar gibi biz de bu heriflerin çözdüğü yasalara körü körüne uyuyoruz. | Open Subtitles | أجل، نحن نتبع القوانين بشكل أعمى مثل أىّ منظمة أخرى القوانين التي اكتشفها هؤلاء الأشخاص |