"uzak durması" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبقى بعيداً عن
        
    • تبتعد عن
        
    • البقاء بعيدًا
        
    • يبقى بعيدا
        
    Ailenden uzak durması için uyardım onu. Arabasını görünce, ben... Open Subtitles حذرته بأن يبقى بعيداً عن عائلتك وعندما رأيت سيارته
    Severide'a söylediğim şey o heriften neden uzak durması gerektiğiydi. Open Subtitles ولماذا يجب عليه أن يبقى بعيداً عن ذلك الرجل.
    Ayrıca öyle bir cildi varken sahilden uzak durması gerekir. Open Subtitles كما أنّه يجب أن تبتعد عن الشاطئ ببشرة كتلك
    Anlamadığı şeylerden uzak durması gerekiyor. Open Subtitles كان يجدر بها أن تبتعد عن الأمور التي لا تفهمها.
    Kyle'ın neden uzak durması gerektiğini anlamıyor ve beni suçluyor. Open Subtitles (لا يمكنها فهم لمّ على (كايل البقاء بعيدًا ولكن من الواضح أنها غلطتي
    Kyle'ın neden uzak durması gerektiğini anlamıyor ve beni suçluyor. Open Subtitles (لا يمكنها فهم لمّ على (كايل البقاء بعيدًا ولكن من الواضح أنها غلطتي
    Başkanın yönetimden uzak durması gerekir, artık bu kuralı da çiğniyorum. Open Subtitles المالك يجب أن يبقى بعيدا عن الإدارة الآن كسرت هذه القاعدة
    Kardeşinin benim karımdan uzak durması gerekiyordu. Open Subtitles أخوك كان يجب أن يبقى بعيداً عن زوجتى
    Laura'dan uzak durması için Corey'i biraz hırpaladık. Open Subtitles نقسو عليه قليلاً ما يجعله يبقى بعيداً عن "لورا".
    Polisin politikadan uzak durması gerektiğine inananlardanım. Open Subtitles ولكن دائماً ما فكرت ان الشرطة يجب ان تبتعد عن السياسة
    - Evet, ona öldüğü gün sudan uzak durması gerektiğini yazdım. Open Subtitles -أجل، لقد كتبت لها ملاحظةً لأخبرها بأن تبتعد عن المياه في اليوم الذي ماتت فيه
    Rosewood'dan uzak durması şu an en iyisi. Open Subtitles من الأفضل لها أن تبتعد عن (روزوود) في الوقت الحالي
    Köpek Kürkü'nden uzak durması gereken esas kişi ben değil sensin pezevenk. Open Subtitles الوحيد الذي عليه البقاء بعيدًا عن فراء الكلب.. ،ليسَ أنا، بل أنت !
    Erkeğin uzak durması için doğru zaman ne kadardır? Open Subtitles انها بادرة مهذبة من الشاب ان يبقى بعيدا لفسحة من الوقت
    Sör Francis Bryan'ı, senden uzak durması için uyardım. Open Subtitles سأكون شاكرا, أيها السير فرانسيس في المستقبل لتركك زوجتي وحدها لقد حذرت السير فرانسيس براين لكي يبقى بعيدا عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more