| 12 saat boyunca benim vakam. Şerif'e sorabilirsin. | Open Subtitles | هذه قضيتي للـ 12 ساعة المقبلة يمكنك سؤال الشريف |
| An önce benim vakam oldu. Senin söylediğin gibi iki ajanın ortadan kaybolması tesadüf olamaz. | Open Subtitles | لقد جعلتها قضيتي للتو، وكما قلتِ، لا يمكن أن تكون مصادفة حين يختفي عميلان. |
| Bu benim vakam, burada olmanız hayatımı karıştırıyor ve karışıklıkları sevmem. | Open Subtitles | هذه قضيتي و وجودكم هنا يعقد حياتي و أنا لا أحب التعقيد |
| Harika. Benim vakam olsaydı, kokteyle biraz da IVIG eklerdim. | Open Subtitles | عظيم، إن كانت حالتي كنت لأضيف بعض الجلوبلين المناعي للخلطة |
| Fakat onunla işin bitti. Artık benim vakam. Evine git. | Open Subtitles | لا، لكنك انتهيت منه إنها حالتي الآن، عد لبيتك |
| Nutuğunu çekip içinden at da vakam hakkında konuşabilelim. | Open Subtitles | اخرج المحاضرة من نفسك كي نتمكن من الحديث عن حالتي |
| Saygısızlık etmek istemem efendim. Bu hala benim vakam. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي ، ما زالت هذه قضيتي |
| - Ve sen. Bu artık senin vakan. - Haklısın, benim vakam. | Open Subtitles | و أنت ، هذه هي قضيتك الآن - أنت محق جداً ، هذه قضيتي - |
| Şimdilik aramızda kalsın ama bu son vakam olacak. | Open Subtitles | هذا بيني وبينكِ في الوقت الحالي لكن... ستكون هذه قضيتي الأخيرة. |
| Benim vakam bile değildi. | Open Subtitles | لم تكن قضيتي لكنني شعرت |
| Bu son vakam. | Open Subtitles | هذه قضيتي الأخيرة. |
| Bu benim son vakam. | Open Subtitles | هذه قضيتي الأخيرة. |
| - vakam hakkında. | Open Subtitles | - قضيتي - |
| Bu benim vakam. | Open Subtitles | -لكنها قضيتي . |
| Bu benim vakam. Dosyasını verecek misin? | Open Subtitles | إنها حالتي فهل ستعطيني الملف ؟ |
| Kırk üçüncü boğulma vakam. | Open Subtitles | إنها حالتي الثالثة والأربعون |
| Benim vakam anormal bir iş kazası değil. | Open Subtitles | حالتي ليست حادثا معزولا. |
| Benim önemli vakam. | Open Subtitles | إنها حالتي الكبيرة. |
| - O benim vakam. | Open Subtitles | -هذه هي حالتي . أنا مع (بورك ) |