| Her ne yapıyorsan vazgeçmen gerek. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تتوقفي عن فعل أياً كان ما تفعلينه |
| Ivy, beni aramaktan vazgeçmen en iyisi olacak, tamam mı? | Open Subtitles | ايفي , انا حقا اعتقد انه من الافضل ان تتوقفي عن الاتصال بي , حسنا ؟ |
| Bazen kendini bir bütün hissetmek için bir parçandan vazgeçmen gerekebilir. | Open Subtitles | تحتاج للتخلي عن جزء من نفسك لتشعر أنك كامل |
| Senin için doğru olan adamdan vazgeçmen için bir neden yok. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سبباً للتخلي عن الرجل الملائم لكِ |
| vazgeçmen için söyleyebileceğim bir şey var mı? | Open Subtitles | هل لدي فرصة لثنيك عن ذلك؟ |
| Bu sevdiğin insanlardan vazgeçmen gerektiği anlamına gelse bile. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ يَعْني إسْتِسْلام الناسِ الذي تَحبُّ. |
| Senden beklemedigim sey benden vazgeçmen ve ona yeni bir terapist... | Open Subtitles | مالم أتوقعه هو... أن تتخلّي عني, تخبريني أن أجد لها |
| Ama buluştuğun her adamda bir kusur aramaktan vazgeçmen gerekiyor. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تتوقفي عن رؤية الأمور بشكل مخطأ مع كل شاب تقابليه |
| Kızım bu kadar rahat olmaktan vazgeçmen lazım! | Open Subtitles | ! يا فتاة , يجب أن تتوقفي عن كونك مرتاحة جداً |
| Senin de, bana o şekilde davranmaktan vazgeçmen gerekiyor! | Open Subtitles | وعليكِ أن تتوقفي عن معاملتي هكذا |
| Yaptığından vazgeçmen lazım. | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن هذا |
| Demek istediğim, bu yüzden bu kadar iyisin kariyerinden vazgeçmen gerekmedi. | Open Subtitles | أنا أقصد هذا هو سبب كونك ذكية للغاية أنتِ لم تضطرين للتخلي عن حياتك المهنية |
| vazgeçmen için söyleyebileceğim bir şey var mı? | Open Subtitles | هل لدي فرصة لثنيك عن ذلك؟ |
| Evden aniden gitmen, çalışmalarından vazgeçmen... | Open Subtitles | تَرْك البيتِ لذا فجأة، إسْتِسْلام عملكَ؟ |
| Bundan vazgeçmen lazım. | Open Subtitles | عليك أن تتخلّي عن أيّ شيء لأجل ذلك |