| Keane, uşağı intihar olayına dahil etme fikrinden vazgeçti. | Open Subtitles | لقد تخلى كين عن فكرة تورط الخادم فى عملية انتحار | 
| Okulundan, ülkesinden, her şeyinden vazgeçti. | Open Subtitles | ولقد تخلت عن مدرستها , عن مدينتها , كل شيء | 
| Fakat büyük bir şirketle gireceği yasal bir mücadeleyi destekleyecek yeterli kaynağa sahip değildi ve nihayetinde vazgeçti. | Open Subtitles | لكنه لم يكن لديه الادله ليصعد الامر لمعركه قضائيه مع مؤسسات كبيره وفي النهايه استسلم | 
| Hiç Amerikanca değil. George W. Bush popüler bir oylamayı kaybettiğinde vazgeçti mi? Hayır. | Open Subtitles | إنه غير أمريكي.هل انسحب چورچ دابليو بوش حتى بعد أن خسر الانتخابات؟ | 
| O halde Kim Hye Jin neden vazgeçti ve ne kazandı? | Open Subtitles | إذًا ما الذي تخلّت عنه كيم هي جين وما الذي ربحته؟ | 
| Kız adamın hayatındaki en önemli şeydi. Onun uğruna her şeyden vazgeçti. | Open Subtitles | لقد كانت شيء مهم بالنسبة له لقد ضحى بكل شيء من أجلها | 
| Ama fikrinin absürtlüğünü fark edip bundan vazgeçti. | Open Subtitles | ولكنه تخلى عن الفكرة بعد أن أدرك أنها منافية للعقل. | 
| Herşeyi ona borçluyuz. Bizim için ölümsüzlüğünden vazgeçti. | Open Subtitles | نحن ندين له كل شيء لقد تخلى عن خلوده لأجلنا | 
| Halkını esaretten kurtarabilmek için Teal'c her şeyden vazgeçti. | Open Subtitles | تيلك تخلى عن كل شيء لنتمكن من تحرير شعبه من العبودية | 
| Pilot olmaktan vazgeçti, ama uçaklardan vazgeçemedi. | Open Subtitles | تخلت عن حلمها بأن تصبح طيارة لكنها لم تتمكن التخلي عن الطائرات | 
| Naomi, Metatron, cennetteki savaş, politika bunlardan vazgeçti. | Open Subtitles | ناعومي، ميتاترون، الحروبالفردوسية،السياسة.. تخلت عنهم، | 
| Kürtaj hakkındaki fikrinden vazgeçti ve şimdi de makamından vazgeçiyor. | Open Subtitles | لقد تخلّت عن آرائها بشأن الاجهاض والآن تخلت عن منصبها النقطة الثانية.. | 
| Ve bugün artık o da direnmekten vazgeçti. | Open Subtitles | وكما تعلم , فأنت تبني علاقة معه و اليوم أظن أنه استسلم | 
| Amerika'yı metrik sisteme götürecek bir uygulamaya girişti ama sonra vazgeçti. | Open Subtitles | لقد بدأ أمريكا على طريقة المتر لكنه استسلم | 
| Neden herkes birdenbire vazgeçti? | Open Subtitles | لماذا حدث الأمر فجأة ؟ استسلم الجميع فحسب | 
| Babasının arkadaşının milyon dolarlarını petrol şirketlerinde batırınca vazgeçti mi? Hayır. | Open Subtitles | هل انسحب بعد أن خسر ملايين من أموال أصدقاء أبيه في شركات نفط خاسرة؟ | 
| Juilliard'da eğitim aldı ama Daniel'ın normal bir hayatı olsun diye her şeyden vazgeçti... | Open Subtitles | تدرّبت في معهد جولليارد لكنها تخلّت عن الفكرة ليتسنّى لـ دانييل عيش شبه حياة | 
| Teal'c Chulak'ta hayatımızı kurtardığında, ailesinden vazgeçti, efendim. | Open Subtitles | عندما أنقذ تيلك حياتنا في شولاك ضحى بأسرته سيدى | 
| Sanırım lisedeki başarısızlığımdan sonra benimle ilgili hayal kurmaktan vazgeçti. | Open Subtitles | أعتقد أنه إستسلم عن أحلامه بي مبكراً جداً منذ فشلتُ في المرحلة الثانوية | 
| Tek sorun, zehirli içkiyi önce onun içmesiydi... sonra ötekiler vazgeçti. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة .. أنه شرب الكحول أولاً واعتقد ان كل الطائفة غيرت رأيها ولم تنتحر | 
| Aramızda kalsın, Sam Metcalf sülük kullanmaktan daha yeni vazgeçti. | Open Subtitles | بيني وبينك، سام ميتكالف تَخلّى عن المستنزفونُ فقط مؤخراً. | 
| Solucanlar hakkında bir kitap için onu John Gurry ile takas etmiştim ama çok fazla mayonez kullandığın için vazgeçti. | Open Subtitles | حاولت أن أقايضها مع جون غاري بكتاب عن الديدان لكنه تراجع عن الأمر لأنك وضعت الكثير من المايونيز | 
| İmparatorumuz Tiberius bile sevgili eşinden... ..ve üç çocuğundan vazgeçti. | Open Subtitles | حتي "تايبيريوس" الإمبراطور تخلي عن زوجته و أبناءه الثلاثه | 
| Daha sonra o da vazgeçti ve Zinho demeye başladı. | Open Subtitles | لكنه تخلّى لاحقاً عن مناداتي أندريه وبدأ يناديني هو الآخر زينهو | 
| Kelly ve Chelsea hoş bir uzaylı sohbeti için bundan vazgeçti. | Open Subtitles | كيلي) و (تشيلسي) استسلمتا) لنفس الفضائي ناعم الحديث | 
| Demek sonunda benden vazgeçti. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الزنجبيل أخيرا قد يأس منى | 
| Cerrahlık eğitimi aldı ama mesleğinden vazgeçti. | Open Subtitles | تدرّبت كجراحة، وتخلّت عن ذلك. |