| Onlar için ama aynı zamanda onlarla birlikte umut ve fırsat bırakmak bizim vazifemiz. | TED | إنه واجبنا لترك تراث من الأمل والفرص لهم ولكن أيضاً معهم. |
| Cezayir'de savaşırken ölen askerlere ve orada yaşayan... 3 milyon Fransız vatandaşına karşı vazifemiz var. | Open Subtitles | واجبنا نحو الجنود الذين ماتوا أثناء القتال في الجزائر والثلاثة ملايين فرنسي الذين عاشوا دائما هناك. |
| - Ama bu vazifemiz ve onurumuz. | Open Subtitles | لا يمكننى التخيل - . ولكنه واجبنا وشرف لنا - |
| Nemlendirmektir vazifemiz. | Open Subtitles | ترطيب الأشياء هي وظيفتنا |
| Nemlendirmektir vazifemiz. | Open Subtitles | ترطيب الأشياء هي وظيفتنا |
| vazifemiz, canım, kontun hatasını düzeltmek. | Open Subtitles | واجبنا ياعزيزتي تصحيح أخطاء الكونت. |
| Bedeli ne olursa olsun vazifemiz budur. | Open Subtitles | مهما كلف الأمر ، فذلك واجبنا |
| - Çünkü bu bizim kutsal vazifemiz. | Open Subtitles | لأن هذا هو واجبنا المقدس |
| Amazonlar olarak bu bizim vazifemiz. | Open Subtitles | هذا واجبنا كأمازون. |
| Bizim vazifemiz yaşam. | Open Subtitles | واجبنا ألأهم تجاه الأحياء |
| Cadı Taşı'nı muhafaza etmek bizim kutsal vazifemiz. | Open Subtitles | حماية الحجر هو واجبنا المقدس |
| Amerika'yı, topraklarımızı ve paramızı almak isteyen yolsuz liderlerden geri almak bizim vazifemiz." | Open Subtitles | (من واجبنا أن نستعيد (أمريكا من القادة الفاسدين الذين يسعون للإستيلاء "علي أرضنا ونقودنا |
| Bu bizim vazifemiz. | Open Subtitles | هذا واجبنا |