"ve bu kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • و هذا الشخص
        
    • وهذا الشخص
        
    • وذلك الشخص
        
    • وذلك رجل
        
    Bu, Aşağı Canaan'da yaşayan birinin işi Ve bu kişi bir kadın. Open Subtitles هذه أعمال احد يعيش هنا في كينان السفلى و هذا الشخص هو إمرأة
    - Sonunda birisi biraz övgü topladığı Ve bu kişi sen olmadığın için çatlıyorsun! Open Subtitles -ماذا؟ - أظنكَ حانقاً، لأن أخيراً يظهر أحد .. و يحظى بإعتماد بسيط، و هذا الشخص ليس أنتَ!
    Sınıfımızda birisi baş aşçıdır Ve bu kişi size yemek pişirecek bir adamın bildiği en muhteşem yemeği. Open Subtitles شخص ما في صفنا طباخ بارع وهذا الشخص سوف يطبخ لكم افضل وجبة عرفها الرجل
    Birileri buradaki zor kararları vermeli Ve bu kişi de benim. Open Subtitles على أحدهم أن يتخذ القرارات الصعبة وهذا الشخص هو أنا
    Ve bu kişi iyi bir hayat yaşıyor gibi görünüyor. Open Subtitles وذلك الشخص يبدو انه في احسن حال
    Ve bu kişi nişanlım, Yolanda. Open Subtitles وذلك الشخص... ... خطيبتي،يولندا.
    Ve bu kişi.... Open Subtitles وذلك رجل
    Ve bu kişi yanına oturup bir sohbet başlatıyordu. Open Subtitles و هذا الشخص سيجلس جواره و يفتعل محادثة
    Ve bu kişi de onun hemen yanına oturmuş. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}و هذا الشخص سيجلس جواره
    Şu anda iki arkadaşım hapishanede oturuyor Ve bu kişi onlara yardım edebilir. Open Subtitles لدي صديقتان تجلسان فالسجن حاليا وهذا الشخص قد يمكنه مساعدتهم
    Ve bu kişi o odada oturuyor. Open Subtitles وهذا الشخص جالس في الغرفة هناك
    - Ve bu kişi de sen olmalısın. - Herkesin nihilisti... Open Subtitles وهذا الشخص يجب أن يكون أنت
    Ve bu kişi sensin. Open Subtitles وذلك الشخص هو أنت
    Ve bu kişi bendim. Open Subtitles وذلك الشخص هو أنا
    Ve bu kişi de... Open Subtitles وذلك الشخص هُو...
    Ve bu kişi John Bagley'dir. Open Subtitles (وذلك رجل يدعى (جون باجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more