| Bu çok dürüst, Bayan Le Haut ve cesurca. | Open Subtitles | كان ذلك صادق جدا، ملكة جمال لو هوت، وشجاع. |
| Kuşlar küçük dinozorlar gibidir. Bu yüzden yapacağım şey aslında çok havalı ve cesurca. | Open Subtitles | والذي سأفعله رائع وشجاع |
| Çoğu juri bunu takdire şayan ve cesurca bulacaktır. | Open Subtitles | الكثير من المحلفين سيجدون بأن ذلك مثير للإعجاب وشجاعة |
| Akıllıca ve cesurca yüzleştiğimiz zaman aşılamayacak sorun değildir. | Open Subtitles | "ليست هناك مشكلة معقدة أذا واجهتها بحكمة وشجاعة" |
| Daha az kişisel ve cesurca - Ne var biliyormusunuz? | Open Subtitles | ــ شيئ شخصي أقل و شجاع ــ أتعلمون؟ |
| -Büyük bir fikir -Büyük ve cesurca bir fikir BU, sizi kuralların gidemeyeceğinizi söylediği yerlere götürür | Open Subtitles | تفكير كبير تفكير كبير وجريء وأنها سريعة ,أنت تقول أنها سريعة |
| Bu çok hoş.. ve cesurca. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لطيف جداً وجريء |
| Bu çok tatlı ve cesurca, | Open Subtitles | حسنا هذا جميل وشجاع جدا |
| Bu cüretkar ve cesurca. | Open Subtitles | إنه جريء وشجاع. |
| Çok aptalca ve cesurca. | Open Subtitles | انها عبيطة. وشجاعة ايضا |
| Bu çok dürüst, Bayan Le Haut ve cesurca. | Open Subtitles | لقد كان هذا صادق آنسة (لي أو) وشجاعة منك |
| Çünkü zor ve cesurca. | Open Subtitles | لأنّ ذلك كبير وجريء |
| Çok orijinal ve cesurca bir davranış. | Open Subtitles | أصيل وجريء |