| Ve bunun gibi bir şeye bakıyorum, ve dürüstçe, bilirsiniz neden birisi cebi olan bir külot tasarlasın, değil mi ? | TED | وأنا أنظر لشيء كهذا ، وبصراحة أقول لم يقوم أحدهم بتصميم ملابس داخلية بجيوب؟ |
| ve dürüstçe, bence beni daha iyi bir sunucu yapan budur. | TED | وبصراحة ،أعتقد أن هذا ما جعلني أفضل مضيفة. |
| Müziğiniz çok saf ve dürüstçe. | Open Subtitles | موسيقاك صافية وصادقة |
| Müziğiniz çok saf ve dürüstçe. | Open Subtitles | موسيقاك صافية وصادقة |
| Bence sana gayet basit ve dürüstçe cevap verdi. | Open Subtitles | وجهة نظري إنه أجاب بأنّك بكل بساطة وصراحة |
| Bence sana gayet basit ve dürüstçe cevap verdi. | Open Subtitles | وجهة نظري إنه أجاب بأنّك بكل بساطة وصراحة |
| Adımımı atmak üzere olduğum bu ofisin görevlerini tamamen ve dürüstçe yerine getireceğim. | Open Subtitles | سوف أتفرغ جيدا وبأمانه لواجبات المكتب الذي أُوشك على دخوله |
| Beni iyi dinle... Bunun altına imza atarken çuvalla para harcadım, ve dürüstçe söylüyorum ki, güvenimi sarsmaya başlıyorsunuz! | Open Subtitles | اسمع، أنفقت مبلغاً طائلاً لتويل هذه العملية وبصراحة بدأت أشكّ في خبرتك |
| ve dürüstçe söylemek gerekirse, görev yeminini ciddiye alan bir adamın bile olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | وبصراحة انا لا اعتقد ان الرجل المسئول هنا يتحمل المسئولية |
| Oh, ne yapmak istediğini biliyorum ve dürüstçe, ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | أوه، أعرف كيف تتصرف وبصراحة أنا لا أعير اهتمام لذلك |
| ve dürüstçe, eroslar ya da periler ve senin gibi olan herkes için artık sabrım ve zamanım yok. | Open Subtitles | وبصراحة ، أنا لم يعد لدي وقت أو صبر لكيوبد أو الجنيات و الآخرين مثلك |
| Tamamen ve dürüstçe... | Open Subtitles | سأفعل ذلك جيدا وبأمانه |