"ve daha önemlisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • والأهم من ذلك
        
    • والأكثر أهمية
        
    • و الأهم
        
    • و الاكثر اهمية
        
    Henüz adamı ele geçirmedik, ve daha önemlisi resmi de. Open Subtitles لم نقبض على الرجل بعد ,والأهم من ذلك, الصورة
    Kaybedebilirsiniz ve daha önemlisi böyle bir ortamda ameliyat yapabilecek hemşirelerimiz yok. Open Subtitles هناك احتمال لفقدان المعدات، والأهم من ذلك و ليس لدينا ممرضه لديها خبره في هذا النوع من العمليات
    Şovu yaz ve daha önemlisi Tracy ile ilgilen. Open Subtitles أكتبي البرنامج والأكثر أهمية .. تعاملي مع ترايسي
    Ben üniversiteleri ve daha önemlisi, gelişmekte olan ülkelerin hükümetlerini, bu modeli kopyalamalarına davet ediyorum. Böylece yüksek eğitimin kapıları sonuna kadar açılsın. TED أدعو الجامعات ، والأكثر أهمية أدعو حكومات الدول النامية لإعادة هذا النموذج لضمان أن بوابات التعليم العالي تفتح على نطاق واسع.
    ve daha önemlisi, cep telefonlarının dünya gençliği için ne kadar önemli olduğunu göz ardı edemezsiniz. TED و الأهم من هذا، لا يمكنكم تجاهل أهمية الهواتف النقالة بالنسبة للشباب عبر العالم.
    Gerçek şu ki, dünyaya nasıl açıklayacağımı bilmiyordum ve daha önemlisi ölen o adamların aileleriydi. Open Subtitles الحقيقة هي , لم اعرف كيف أشرح للعالم , و الأهم لعائلات الرجال الذين ماتوا
    Öncelikle o benim kız arkadaşım değil. İkinci ve daha önemlisi... Open Subtitles اولا هى ليست صديقتى ثانيا و الاكثر اهمية
    ve daha önemlisi... Open Subtitles و والأهم من ذلك
    Farkında olmadığım ve sağlığıma mani olacak şeyler var mı, ve daha önemlisi, eğer su yüzüne çıkardığım engeller varsa ve gelip size evimde ya da iş yerimde bir sorun var, ulaşıma erişimim yok ya da park çok uzakta, üzgünüm doktor, git yürüyüş yap tavsiyenize uyamıyorum dersem, bu sorunlar varsa doktor, beni dinlemeye hazır mısınız? TED هل هناك عوائق في وجه الصحة لا أعلم بها والأهم من ذلك إذا كان هناك عوائق أكشفها أنا حين آتي إليك وأقول بأن لدي مشكلة في شقتي أو في مكان عملي أو لا أستطيع الوصول إلى وسائط النقل أو هناك حديقة ولكنها بعيدة جدًا لذلك أعتذر أيها الطبيب لا يمكنني اتباع نصيحتك بالذهاب للجري في حال وجود تلك المشاكل هل ستنصت أيها الطبيب؟
    ve daha önemlisi? Open Subtitles والأهم من ذلك?
    O senin annen ve daha önemlisi benim kız kardeşim. Open Subtitles إنها اُمك و الأهم من ذلك أنها اُختي
    ve daha önemlisi, hala kilden mi yapılmışlar? Open Subtitles و الأهم هل ما زالوا مصنوعين من الطين ؟
    ve daha önemlisi, bunu nasıl yapabildiler? Open Subtitles و الأهم من ذلك، كيف فعلوا ذلك؟
    ve daha önemlisi şarkın. Open Subtitles و الأهم من ذلك أغنيتك
    Böylece sen ve daha önemlisi çocukların yeni bir hayata başlayabilir. Open Subtitles بهذا انتي و الاكثر اهمية ابنائك تستطيعون البدء من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more