| Bütün gerçekleri göz önüne serip kendimizi Tanrı'ya ve herkese ifşa edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط قول كل الحقيقة أن نكشف أنفسنا أمام الله والجميع |
| Sanki bir koronun doruk noktasında olduğunu hisset ve herkese bunu hissettir. | Open Subtitles | أنت في ذروة جوقة والجميع بحاجة أن تشعر بأن العاطفة. |
| Buraya geri dönüyor, sana ve herkese, bunun hiçbir anlamı olmadığını... | Open Subtitles | أتقول إن البلدة والجميع... لا يعنون لك أي شيء؟ |
| En azından güzel bir yemek verebilir ve herkese teşekkür edebilirim. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله لأتناول عشاء جميل ، ولأشكر الجميع |
| Ama önce bana son karneni getir bakalım ve herkese yüksek sesle oku. | Open Subtitles | لكن أولاً اذهب وأحضر آخر بطاقة تقرير لديك وإقرأها بصوتٍ عالٍ على الجميع |
| Saat onda, parayı tren istasyonundaki bir dolaba koyacağım ve herkese yürürken nasıl yorulduğumu anlatacağım. | Open Subtitles | بالساعة العاشرة , بعد ان اخفي المال بخزنة محطة السكة الحديد , اعود واخبر الكل عن سيري بالظلام |
| "Herkese kokulu Noeller ve herkese iğrenç bir gece!" dilerken duydum. Çeviri: | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد للجميع و للجميع أتمنى ليلة عظيمة |
| Mark'ın yüzü kendisine ve herkese kuralların önemini hatırlatsın. | Open Subtitles | دعوا وجه (مارك) يكون تذكرة يومية له وللجميع بأن القواعد هامة. |
| Aklındakini gerçekleştirmek için kendine ve herkese karşı dürüst olmalısın. | Open Subtitles | فلدي عليك أن تكون صادقا مع نفسك والجميع ... ... حول ما تريد. |
| En ünlü A masası dün akşamdı ve herkese kapısı açıktı. | Open Subtitles | طاولة "الدرجة الأولى" المشهورة , كانت للعشاء الأخير . والجميع مرحب به |
| Lina ve herkese bunu duyuracağım. | Open Subtitles | يجب ان تعرف لينا والجميع. |
| Joan, Harry ile aynı tarafta olmak istemem, ama sana ve herkese hatırlatmak isterim ki | Open Subtitles | (جون)، لا أريد أن أضع نفسي مكان (هاري)، لكن أذكركِ والجميع |
| Yarın St.Peter ve herkese yetecek kadar eriğim olacak! | Open Subtitles | سيكون لدي غدًا أجاص يكفي القديس (بيتر) والجميع. |
| Ve olur da Sarasota'daki toplanmaya gidersen lütfen Patty, Beth ve herkese Vic Nightingale'in selamı var de. | Open Subtitles | وإن حضرت المؤتمر في (ساراسوتا)، فمن فضلك، بلّغ (باتي) و(بيث) والجميع... بأن (فيك نايتنغايل) يبعث إليهم بالتحية... |
| Sorun şu ki, birazdan Cara ile dövüşmek üzereyim çünkü Cara'ya ve herkese insanların dünyasında yaşayabileceğimizi düşündürdün. | Open Subtitles | المشكلة هي، أنا على وشك مواجهة (كارا) الآن لأنك سيطرت عليها بالفعل، والجميع عنا يعتقدون أن بوسعنا العيش في العالم البشري. |
| Ama önce bana son karneni getir bakalım ve herkese yüksek sesle oku. | Open Subtitles | لكن أولاً اذهب وأحضر آخر بطاقة تقرير لديك وإقرأها بصوتٍ عالٍ على الجميع |
| Ayrıca ısıtmalı bir havuzumuz ve herkese yetecek kadar mayomuz var. | Open Subtitles | و لدينا أيضا حوض للسباحة مدفأ و بذات سباحة تكفي الجميع |
| Bu konuda yasalar var ve herkese uygulanıyorlar. - CIA'nin müdürüne bile. | Open Subtitles | هناك قوانين تردعها وتطبّق على الجميع حتى لو كان مدير الاستخبارات المركزية |
| Saat onda, parayı tren istasyonundaki bir dolaba koyacağım ve herkese yürürken nasıl yorulduğumu anlatacağım. | Open Subtitles | بالساعة العاشرة , بعد ان اخفي المال بخزنة محطة السكة الحديد , اعود واخبر الكل عن سيري بالظلام |
| ve herkese iyi geceler! | Open Subtitles | و للجميع ليلة سعيدة |
| Mark'ın yüzü kendisine ve herkese kuralların önemini hatırlatsın. | Open Subtitles | دعوا وجه (مارك) يكون تذكرة يومية له وللجميع بأن القواعد هامة. |