| İşimi ve paramı alıp başka bir yere gitmekten mutlu olurum. | Open Subtitles | سأكون سعيد لأخذ عملي ونقودي إلى مكان آخر. |
| Bahse girerim donunda bir kart var, kellemi ve paramı koyuyorum. | Open Subtitles | وأراهن برأسي ونقودي أن هناك ورقةً بين ملابسها. |
| Bari en azından, elbiselerimi ve paramı, aşağı fırlatın. | Open Subtitles | ارموا لي ثيابي ونقودي على الاقل ؟ |
| Kendi kasetimi, Bay Eaton'ın kasetini ve paramı istiyorum sanırım bu kadar. | Open Subtitles | (وأريد شريطي وشريط السيد (ايتون وأموالي هذا كل مافي الامر |
| Sükunetimi ve... paramı kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت أعصابي... وأموالي. |
| Değerli zamanımı ve paramı boşa harcayacaksan bunu başkasıyla yapmanı öneririm. | Open Subtitles | الآن، لو ستُضيعي وقتي الثمين ومالي أقترح عليكِ الإنضمام إلى شخص آخر، هل تسمعيني؟ |
| Pasaportumu ve paramı Güney Amerika'da aldım bay matematikçi. | Open Subtitles | لقد حصلت على جواز سفري ومالي في أمريكا الجنوبية، يا سيّد رياضيات. |
| Bahse girerim iki onlun var, kellemi ve paramı koyuyorum. | Open Subtitles | إني أراهن برأسي ونقودي أن معك 10 أزواج. |
| Pasaportumu ve paramı istiyorum. | Open Subtitles | أريد جواز سفري ونقودي |
| Pasaportumu ve paramı istiyorum. | Open Subtitles | ...أريد جواز سفري ونقودي ، أريد |
| Kocamı ve paramı. | Open Subtitles | زوجي وأموالي. |
| Anlaşmamız vardı. Motorumu ve paramı istiyorum. | Open Subtitles | كان بيننا إتفاق أود إستعادة دراجتي ومالي |
| Zamanımı ve paramı senin gibilerle harcamayacağım artık. | Open Subtitles | لقد سئمت تبديد وقتي ومالي... على أشياء مثلك |