| Okullar, sehirler, Sivil Organizasyonlar Ve sizler icin hazir olacaktir. | TED | هو أيضا متوفر للمدارس، المدن، والمنظمات الغير حكومية وأنتم. |
| Bu sabah, askerlerimiz Ve sizler Kuzey Vadisinde bitiveren yabancı birlikler nedeniyle huzursuzluk yaşadınız. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أن جنودنا هذا الصباح.. وأنتم أيضاً، كنتم مرتبكين بشكل ما، بسبب وجود قوات غير معروفة شُوهدت في الوادي الشمالي |
| Ve sizler de güzel giysiler içinde güzel kokular sürünmüş, aşağılık katillersiniz. | Open Subtitles | وأنتم مجموعة القتلة تسرحون فى الخيال وتبعثون الروائح الطيبة |
| Ve sizler, saçma sapan bir Kızılderili efsanesinden hiçbir şey yapamayacak kadar korkuyorsunuz ! Bundan nefret ediyorum ! | Open Subtitles | و أنتم جميعا خائفون من أسطورة هندية غبية أن تفعل شيئا ، أنا أكرهها |
| Ve sizler, bir toplum olarak bu hastalığın tedavisi için el ele verdiniz. | Open Subtitles | و أنتم كمجتمع يجب أن تعتنقوا هذا العلاج. |
| Ve sizler de güzel giysiler içinde güzel kokular sürünmüş, aşağılık katillersiniz. | Open Subtitles | وأنتم مجموعة القتلة تسرحون فى الخيال وتبعثون الروائح الطيبة |
| İsyancılar ellerindeki Hutu esirlerini takas edecekler Ve sizler, hepiniz, isyancıların sınırına, güvenli bölgeye gidebileceksiniz. | Open Subtitles | الثّوار سيتبادلون سجناء الهوتو وأنتم أيّها الناس كُلّكم ستكونوا قادرين على التّحرك وراء الخطوطَ الثائرةَ حيث أنّها آمنة |
| Ve sizler, 9. Lejyonun askerleri, hepimiz... | Open Subtitles | وأنتم يا رجال الفيلق التاسعِ كلنا أجمعين |
| Booth Ve sizler, bilim adamı, robot dâhiler çok özel bir şeye sahipsiniz ancak giderek onu kaybediyorsunuz. | Open Subtitles | وأنتم أيها العلماء ذوي عقول الرجال الآلية .لديكم شيء خاص هنا .لكنكم تخسرونه |
| İşimden nefret ediyorum Ve sizler de benim evimde kaldığınız için bana borçlusunuz. | Open Subtitles | واني أكرة وظيفتي , وأنتم تعيشون في منزلي لذاأنتتدينونلي. |
| Ve sizler benim en iyi arkadaşlarımsınız. Bütün zamanımı sizinle geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | وأنتم يارفاق أعز أصدقائي أريدكم أن تعيشوا ذلك معي |
| Bunlar birer uyuşturucu gibidir. Ve sizler de onları satan torbacılarsınız. | Open Subtitles | ،مثل المخدرات ..وأنتم أيها السادة بجانب المصالح الأجنبية |
| Gelene kadar, hicbirseyi göremedim Ve sizler burdasiniz ve | Open Subtitles | حتى أتيت إلى هنا، غير قادر على الرؤية.. وأنتم هنا محيطون بي. |
| Siz aptallardan çok daha iyiyim Ve sizler çok - Hop! | Open Subtitles | أنا أفضل منكم جميعا أيها الحمقى وأنتم أيضاً يا هؤلاء |
| Gece yarısından sonra her şey bir balkabağına dönüşecek Ve sizler de eskisi gibi fare olacaksınız. | Open Subtitles | بعد منتصف الليل، هذا المكان بأسره سيتحول إلى يقطينة وأنتم ستصبحون فئران ثانية |
| "Sunduğu..." "Nereye gittiğini?" Ve sizler de, daha önce yaptığınız gibi, yuhalayıp, gülün. | Open Subtitles | وأنتم اضحكوا واستهجنو عليهم كما فعلتم مع ستيفن من قبل |
| Ve sizler bu adı, ölene kadar unutmayacaksınız! | Open Subtitles | و أنتم, ستتـذكرون إسمـي لغـاية يوم ممـاتكم. |
| Arkadaşınızın motoruna el koyuyorum Ve sizler de yola koyulup geldiğiniz yer ne zıkkımsa oraya dönüyorsunuz. Anladınız mı? | Open Subtitles | أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟ |
| Benim bu düldülün bakımını yapmam lazım Ve sizler de ikna edici oto tamircileri nasıl olunur onu çözmeniz lazım. | Open Subtitles | أنا علي أنا أصلح هذه و أنتم عليكم أن تعرفو كيف تصبحون مقنعين في أداءكم |
| Bizim ailede çok fazla kalp krizi oldu Ve sizler buna değmezsiniz. | Open Subtitles | النوبات القلبية وراصية بعائلتي و أنتم لا تستحقون الحصول عليها |
| Gerçek bakteri ve virüsler o kadar küçüktür ki Mikroskop olmadan onları göremeyiz. Ve sizler bakteri ve virüsleri büyük ihtimalle biliyorsunuzdur çünkü her ikisi de bizi hasta eder. | TED | البكتريا و الفيروسات في غاية الصغر و لا نستطيع رؤيتهم إلا بواسطة الميكروسكوب، و أنتم ربما تعرفون البكتريا و الفيروسات لأنها تسبب لنا المرض. |