| Tanrı seni şimdi ve sonsuza dek günahların için cezalandıracak. | Open Subtitles | الرب سيعاقبك على خطاياك الآن وللأبد |
| Tanrı seni şimdi ve sonsuza dek günahların için cezalandıracak. | Open Subtitles | الرب سيعاقبك على خطاياك الآن وللأبد |
| Tüm arkadaşlarının hayatları benim olacak, ve sonsuza dek genç ve güzel olacağım. | Open Subtitles | قريبا حياة كل الأطفال ستكون ملكى وسأكون جميلة وشابة مرى أخرى وإلى الأبد |
| Evet ama genellikle hayatlarının sonunda, sadece bir kez ve sonsuza dek. | Open Subtitles | نعم، لكن المعتاد يموتون في آخر حياتهم مرة وإلى الأبد |
| Sen benim eserimsin. Şimdi ve sonsuza dek. | Open Subtitles | ما أنتِ سوى الإنسانة التي صنعتها، دائمًا وأبدًا |
| ..ve sonsuza dek mutlu yaşamışlar. | Open Subtitles | وعاشوا سعداء للأبد بعدها |
| Babanın, Oğulun ve Kutsal Meleğin takdisleri üzerinde olsun ve sonsuza dek seninle kalsın. | Open Subtitles | بالاب والابن والروح القدس بان تبقى معك الى الابد |
| Önümüzde parlak bir gelecek vardı... ve sonsuza dek birlikte olacağımızı sanıyorduk. | Open Subtitles | المستقبل وضعنا فورآ للأمام ونحن إعتقدنَا بأننا نعرف بعضنا البعض إلى الأبد |
| Bu kadının bedeninden hemen ve sonsuza dek çıkmanı emrediyorum. | Open Subtitles | آمرك, أجيء من جسمها الآن و لأيويز . |
| Doğal düzeni bozuyorsunuz ve sonsuza dek ağır biçimde cezalandırılacaksınız. | Open Subtitles | إنكم تفسدون التسلسل الطبيعى للأشياء و سوف تعاقبون على هذا بشدّة و للأبد |
| Kolomb Hindistan'a yelken açmanın yeni bir yolunu aramasına rağmen yaptığı şey sonunda ve sonsuza dek dünyanın iki yarısını birbirine bağlıyor. | Open Subtitles | رغم بحث "كولمبوس" عن طريق جديد ليبحر لـ"الهند"، فما قام به بالمقابل هو ربط نصفي العالم أخيراً وللأبد. |
| O halde tebrikler, Jack Frost. Şimdi ve sonsuza dek.. | Open Subtitles | إذن تهانيّ لك يا (جاك فروست) لقد أصبحت منذ الآن وللأبد |
| O halde tebrikler, Jack Frost. Şimdi ve sonsuza dek.. | Open Subtitles | إذن تهانيّ لك يا (جاك فروست) لقد أصبحت منذ الآن وللأبد |
| Evet, şimdi ve sonsuza dek. | Open Subtitles | نعم، الآن وللأبد. |
| Şimdi ve sonsuza dek... ve evren bunun, bu gezegenin bizim dünyamız olduğunu bilecek. | Open Subtitles | الآن وإلى الأبد. الكون يجب أن نعرف أن هذا هو عالمنا! |
| Şimdi ve sonsuza dek. | Open Subtitles | الآن وإلى الأبد |
| Şimdi ve sonsuza dek. | Open Subtitles | الآن وإلى الأبد |
| "Her zaman ve sonsuza dek" sözü, hayatının en büyük hatası. | Open Subtitles | قسم دائمًا وأبدًا كان أعظم خطأ في حياتك. |
| .."her zaman ve sonsuza dek" saçmalığından.. ..bıkıp yorulanlar bile gelebilir. | Open Subtitles | الذي أنت وأسرتك المثيرة للشفقة تعتنقونه دائمًا وأبدًا. |
| Ve bu ailenin bir parçasısın her zaman ve sonsuza dek. | Open Subtitles | وإنّك جزء من هذه العائلة دائمًا وأبدًا. |
| ..ve sonsuza dek mutlu yaşamışlar. | Open Subtitles | وعاشوا سعداء للأبد بعدها |
| Onu geri alacağım ve beni sevmesini sağlayacağım ve sonsuza dek mutlu yaşayacağız. | Open Subtitles | سوف استرده وسوف اجعله يحبنى. وسوف نعيش فى سعادة الى الابد. |
| O an kaderim olduğunu ve sonsuza dek birlikte olacağımızı anladım. | Open Subtitles | عرفت حينها،أنك أنت هي قدري و أننا سنكون معا إلى الأبد. |
| Onun bedeninden hemen ve sonsuza dek çık. | Open Subtitles | يجيء من جسمها الآن و لأيويز . |
| Daimi sevgim her zaman ve sonsuza dek seninle. | Open Subtitles | حبي الكبير لك دائماً و للأبد. |
| Aşk daima ve sonsuza dek kalbinizi kırar. | Open Subtitles | سيفطر الحب قلبك دائماً, وأبداً. |