"ve tam" - Translation from Turkish to Arabic

    • و هنا
        
    • هي العاملة
        
    • وبالتعاون التام والموافقة
        
    • وكامل
        
    • وعندما تكونى
        
    • المزيف المثالي
        
    Ve tam burada, yaklaşık 10,000 yıl önce iki olağanüstü keşif, tarım ve şehircilik, gerçekleşti. Yaklaşık olarak aynı yerde ve aynı zamanda. TED و هنا قبل حوالي 10,000 سنة إختراعان رائعان الزراعة و التمدن , حدثا معاً في ذات المكان ,و في ذات الوقت.
    Ve tam burası, Uçan sihirli bir salak tarafından çarpıldığı yer! Open Subtitles و هنا صدمها شخص مجنون سحري طائر
    Baş Rahibe Hildegarde, başhemşire Ve tam anlamıyla doğal bir fenomen. Open Subtitles الأمر هيلدغارد، هي العاملة هناك هي مذهلة حقاً
    Hatırlatırım ki "Avcı", Amerika Hükümeti'nin onayı Ve tam ortaklığı ile yapılmaktadır. Open Subtitles سأذكر المشاهدين بأنّ القتلة يعملون معاً وبالتعاون التام والموافقة من الحكومة الفيدرالية للولايات المتحدة الأمريكية
    En gelişmiş araçlara sahipti jeofiziksel, termik Ve tam yer takip sistemine sahipti. Open Subtitles يستطيع الوصول لآخر المعدات المحطات الجغرافية والحرارية وكامل نظام التتبع بالاقمار الصناعية
    Bir de ufak bir yabancı gelip içinde kalmış tüm hayat enerjisini emer Ve tam camdan atlamaya hazırlanmışken birden sana güler. Open Subtitles وها هو السيد الغريب يصل يسحب كل ما لديك من حياة وعندما تكونى مستعدة على القفز من نافذة
    Ben de tam o sırada parkta video kameramla.... yürüyordum Ve tam o sırada bir ninja çıktı! Open Subtitles قد يكون هذا الموت المزيف المثالي في تاريخ الوفيات المزيفة
    Ve tam bu noktada beklemediği bir şey oldu: Reddedildi. Open Subtitles و هنا حدث شيء غير متوقع لقد تم رفضه
    Ve tam bu noktada beklemediği bir şey oldu: Reddedildi. Open Subtitles و هنا حدث شيء غير متوقع لقد تم رفضه
    Ve tam burada ki burası biraz engebeli ve garip burada kemik iyileşmeye başlamış. Open Subtitles ... و هنا ... بتلك المنطقة الوعرة و الغريبة
    Buradan buradan Ve tam buradan vuruldum. Open Subtitles ..أصبت هنا ...و هنا و هنا كذلك
    Ve tam o anda Michael, bu sesi tanıdı. - Numaralarını... Open Subtitles و هنا حينما لاحظ (مايكل) الصوت
    evans onunla oynuyor Ve tam burada düşüyor! Open Subtitles و هنا تشتت ذهن "إيفنس".
    Baş Rahibe Hildegarde, başhemşire Ve tam anlamıyla doğal bir fenomen. Open Subtitles الأمر هيلدغارد، هي العاملة هناك هي مذهلة حقاً
    Hatırlatırım ki "Avcı", Amerika Hükümeti'nin onayı Ve tam ortaklığı ile yapılmaktadır. Open Subtitles سأذكر المشاهدين بأنّ القتلة يعملون معاً وبالتعاون التام والموافقة من الحكومة الفيدرالية للولايات المتحدة الأمريكية
    Burada az yağlı Ve tam yağlı süt var. Open Subtitles يوجد منزوع الدسم وكامل الدسم هنا
    Her bir kutsal andaki kusurlu kusursuzluğun... yeterli Ve tam olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أناأؤمنبالإفتراضبأن هذا الكمالالمعيبهوكاف وكامل... في كل لحظة غير قابلة للوصف
    Bir de ufak bir yabancı gelip içinde kalmış tüm hayat enerjisini emer Ve tam camdan atlamaya hazırlanmışken birden sana güler. Open Subtitles وها هو السيد الغريب يصل يسحب كل ما لديك من حياة, وعندما تكونى مستعدة على القفز من نافذة من الصدمة , هو يبتسم
    Ben de tam o sırada parkta video kameramla.... yürüyordum Ve tam o sırada bir ninja çıktı! Open Subtitles قد يكون هذا الموت المزيف المثالي في تاريخ الوفيات المزيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more