| O telefon çalacak, ...ve Vali gerekeni yapacak. | Open Subtitles | تلك المكالمة الهاتفية ستجيء، والحاكم سيسلم. |
| Savcı ve Vali için hatlar açık tutulacak. | Open Subtitles | حَصلنَا على الخطوطِ إلى المُحامي الجنرال والحاكم. |
| Bunun ötesinde ise Anayasa Mahkemesi ve Vali var. | Open Subtitles | وخلف هذا يوجد المحكمة العليا والحاكم |
| O zamana kadar, Superintendent Royczyk ile şu an ki iletişimi Şef Malley, ve Vali Cullen yürütecek. | Open Subtitles | في الوقت الحالي هو على اتصال دائم " برئيس المحققين " فويتشيك " ورئيس القسم " مالي " والحاكم " كولين |
| Kimseyi endişelendirmek istemem belediye başkanı ve Vali de burada olacak. | Open Subtitles | لكن العمدة والحاكم موجدان بالخارج. |
| Ama Bay Garber ve Vali Florrick'in arasında böyle bir durum gerçekleşmesini beklerdiniz. | Open Subtitles | ولكنكِ ستتوقعين تلك الحالة بأن تسبب تعارضاً بين السيد "غاربر" والحاكم "فلوريك" |
| Prens Charles ve Vali Patten gülüyordu. Tören başladığı zaman üç İngiliz ve üç Çinli asker aynı podyumda yürüdüler. | Open Subtitles | الأمير (شارلي)، والحاكم (باتين) إبتسما عند بداية المراسم |
| Bay Hancock ve Vali Hutchinson'ın, uzun zamandır devam eden anlaşmaları vardır. | Open Subtitles | السيد (هانكوك) والحاكم (هاتشينسون)ا كان بينهم ترتيب طويل الأمد. |
| ve Vali benim sandalyemde Nassau'da muzaffer oturuyor! | Open Subtitles | والحاكم يجلس في (ناسو) في مقعدي اللعين منتصراً |
| Risdin ve Vali odaya giden merdivenlerdeler. | Open Subtitles | (ريزدين) والحاكم يسدان الدرج نحو مكتبه |