| ÖIüm ve vergi kaçınıImazdır, ancak haksız vergiler hariç. | Open Subtitles | الموت والضرائب قد يكونا لا مفر منهما ولكن الضرائب الظالمة ليست كذلك |
| Peki, telefon kayıtlarını, banka hesaplarını ve vergi iadelerini çoktan kontrol ettim. | Open Subtitles | أنا الآن على سجل مكالماته وحسابه البنكي والضرائب |
| Yani, bunlar 17.10, ve vergi ile bahşiş te var. | Open Subtitles | لذلك، وهذا هو 7،1 1 0 $، والضرائب وتلميح. |
| Duruşmaya çıkana kadar sekiz ay boyunca hapiste kaldı ve vergi mükelleflerine 9 bin dolardan fazla maliyeti oldu. | TED | و ظلّ في السجن ثمانية شهور حتى وصلت قضيته للمحاكمة، و بتكلفة أكثر من 9,000 دولار من أموال الضرائب. |
| Bu durum vergi ve bono bono ve vergi demektir. | Open Subtitles | و هذا يعنى المزيد و المزيد من الضرائب و التبرعات |
| Ve sayısını bile bilmediğim para aklama ve vergi kaçırma - Üzgünüm hayatım ama bu birisini tutuklamadan önce bilmek isteyeceğin bir çeşit numara değil mi? | Open Subtitles | ولا أعرف حتى عدد تهم تبييض الأموال والتهرب الضريبي. |
| Halka ya da bir hayır kurumuna bağışta bulunursanız, sırtınız sıvazlanır ve vergi yardımı-indirimi- alırsınız-- meteliksiz kalabileceğiniz internet ortamı hariç tabii. | TED | اذا أعطيت شيئاً كتبرع أو للعامة تحصل على تربيتة على الظهر و هبة ضرائب ما عدا على الشبكة حيث يمكن أن تفلس |
| Şu, İtalya'daki adamın parayı çalması ve vergi kaçırması ile ilgili konu mu bu? | Open Subtitles | ذلك الشيء عن الوسيط الأيطالي الذي يسرق المال والضرائب! |
| Living Robotics'in 10 yıl önceki faiz ve vergi öncesi kârı 14,495,719 dolar. | Open Subtitles | "ليفنغ روبوتكس"، منذ عشرة سنوات، الأرباح قبل خصم الفوائد والضرائب وقيمة الإهلاك، أنها 14,495,719 دولار. |
| Living Robotics'in 10 yıl önceki faiz ve vergi öncesi kârı 14,495,719 dolar. | Open Subtitles | "ليفنغ روبوتكس"، منذ عشرة سنوات، الأرباح قبل خصم الفوائد والضرائب وقيمة الإهلاك، أنها 14,495,719 دولار. |
| Ölüm ve vergi haricinde tabii. Birkaç şey daha var. | Open Subtitles | ما عدا في الموت والضرائب وأشياء آخرى. |
| Sonra slogan geliyor, "Ölüm ve vergi." | Open Subtitles | والشعاريقول: "الموت. والضرائب |
| Atı satın aldığında gelir ve vergi beyannamesi göstererek onu korudum. | Open Subtitles | عندما اشترى الحصان. أردت منه أن ينتبه للمداخيل و الضرائب المدفوعة |
| Kumar oynayan senatör ve vergi memurlarının peşinden giden adamlarım var. | Open Subtitles | لدي رجال يلاحقون أعضاء مجلس الشيوخ ووكلاء مصلحة الضرائب الذين يقامرون. |
| Şu an konu esrarsa anlamı çok açık, alkoldeki gibi yasal düzenleme ve vergi. | TED | والآن، مع الماريجوانا، وهذا يعني بوضوح تنظيمها قانونياً وفرض الضرائب عليها شانها شان الكحول. |
| Yoksa toprağımızı işleyecek ve vergi verecek kimse kalmaz. | Open Subtitles | نحن لا نترك فرد حتى يدفع الضرائب أو يُعطينا الأرض |
| Senin, şerifin ve vergi mükelleflerinin başına bir sürü dert açtım. | Open Subtitles | كنت وفرت عليك أنت والشريف ودافعو الضرائب الكثير من المتاعب |
| Stan dolandırıcılık ve vergi kaçakçılığından iki yıl hapis yatmış. | Open Subtitles | "ستان" سُجن لسنتين بتهمة الإحتيال والتهرب الضريبي. |
| Rüşvet ve vergi kaçırmaya odaklanacağız. | Open Subtitles | الرشوة والتهرب الضريبي |
| Lucy, topluma yardım etmemizi ve vergi indirimi almamızı sağlıyor. | Open Subtitles | لنساعد المجتمع وبالمقابل نحصل على ضرائب أقل.ذكيه |
| Gelir ve vergi memuru! | Open Subtitles | موظف فى ضرائب الدخل |