"vektörler" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاملو المرض
        
    • حاملي المرض
        
    • الناقلات
        
    Tuzaklar, yemler... Vektörler hastalanmamış herkesi tek bir yerde toplamamızı istediler. Open Subtitles لقد أرادنا حاملو المرض أنْ نجمع غير المصابين في مكان واحد
    Şu anda Vektörler bizi teker teker avlıyor. Open Subtitles حاملو المرض الآن يصطادوننا الواحد تلو الآخر
    Kalan Vektörler bile senden daha mantıklı düşünüyor. Saklanıyorlar. Biz de öyle yapmalıyız. Open Subtitles حتى حاملو المرض المتبقين لديهم عقل أفضل منك فهم يختبؤون كما يجدر بنا أن نفعل
    - Dayanağım yok ama bence bu Vektörler virüs evriminde yepyeni bir basamağı temsil ediyor. Open Subtitles بالحديث ظنّاً, أعتقد إنّ حاملي المرض هؤلاء يمثّلون نقلة جديدة في التطوّر الفايروسي
    Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum ama Vektörler artık benimle ilgilenmiyor gibi. Open Subtitles لا أعرف كيف أُفسّر الأمر و لكن... يبدو إنّ حاملي المرض فقدوا الإهتمام بي
    Efendim, Vektörler geminin, uydunun yörüngesine doğru ilerlediğini gösteriyor. Open Subtitles سيدي، تشير الناقلات إنها تتحرك في المدار بإتجاه القمر الصناعي.
    İçeride Vektörler bizi avlamaya çalışıyor, dışarıda Ilaria. Open Subtitles حاملو المرض يتصيدوننا من الداخل و (إيليريا) من الخارج
    Vektörler birlikte hareket ediyor. Open Subtitles حاملو المرض يعملون معاً
    Vektörler Peter'ı havalandırmaya götürdü. Open Subtitles حاملو المرض أخذوا (بيتر) عبر قنوات التهوية
    Vektörler geri döndü. Open Subtitles -لقدْ عاد حاملو المرض
    Vektörler Peter'ı havalandırmaya götürdü. Open Subtitles حاملو المرض... أخذوا (بيتر) عبر قنوات التهوية
    Julia'yla X katına indiğimizde elektrikler gitmemiş olursa Vektörler aktif konumda olur. Open Subtitles إنْ كانت الطاقة لا زالت مشغّلة عندما نصل أنا و (جوليا) للطابق "س"... عندها سيكون حاملو المرض نشيطين و نحن لا نريد ذلك
    Ilaria gelene kadar elimizden geldiğince Vektörler de dahil herkese yardım edeceğiz. Open Subtitles و حتى تصل (إيليريا) إلى هنا سنقدّم المساعدة لكل من نستطيع, بضمنهم حاملي المرض
    Üzerinde çalıştığımız Vektörler umut vericiydi ama o umutlara bile ancak aylar sonra ulaşabildik. Open Subtitles الناقلات التي قمنا بهندستها تبدو مبشّرة لكن استغرقنا أشهر لنحصل على تلك القلة من النواقل
    Bu Vektörler ve oklar, Çin'in bölge ülkelerinin tamamıyla en güçlü ticaret bağlantılarına sahip olduğunu gösteriyor. TED هذه الناقلات و الأسهم تعبّر عن علاقات تجارية قوية أكثر من أي وقت مضي تملكها الصين مع كل دولة في المنطقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more