| Her zaman doğru kararı vereceğine inancım tamdı. | Open Subtitles | كنت أؤمن بأنكِ ستتخذين القرار الصحيح دائماً |
| Doğru zamanda doğru kararı vereceğine eminim Teğmen. Selam Joe, Çömleği çalmak isteyen gizemli kadının ismini bulabildin mi? | Open Subtitles | ستتخذين القرار المناسب في الوقت المناسب ، حضرة الملازم جو ، عثرت على أسم للفتاة المجهولة |
| bunu gördüğünde doğru kararı vereceğine inanıyorum. | Open Subtitles | أؤمن أنك ستتخذين القرار المناسب حالما ترين هذا |
| Bu kısa duayı hatasız tekrarlarsan sondan başa doğru kimin önce silahı sola vereceğine karar verebileceksin. | Open Subtitles | ...لو تمكنتى من تلاوة الصلاة التالية، والتى هى أقصر بكثير ...من البداية للنهاية بدون أخطاء ...لن تحددى فقط من سيكون من نصيبه الضربة الأولى |
| Bu kısa duayı hatasız tekrarlarsan sondan başa doğru kimin önce silahı sola vereceğine karar verebileceksin. | Open Subtitles | ...لو تمكنتى من تلاوة الصلاة التالية، والتى هى أقصر بكثير ...من البداية للنهاية بدون أخطاء ...لن تحددى فقط من سيكون من نصيبه الضربة الأولى |
| Her zaman birinin istediğini vereceğine emin olabiliyorsun. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ متأكّد بأن له دائماً سَيَعطيك الذي تَحتاجُ. |
| Bu adamın sana 25 bin daha vereceğine inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اعتقد ان هذا الرجلِ سَيَعطيك 25 أكثر . |
| Evet ama doğru kararı vereceğine güveniyorum. | Open Subtitles | أجل، لكنني أثق أنّك ستتخذ القرار الصحيح. |
| Doğru kararı vereceğine eminim. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستتخذ القرار الصائب |
| Doğru kararı vereceğine eminim. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستتخذ الخيار الصحيح هنا |
| Doğru kararı vereceğine eminim. Her zaman verirsin. | Open Subtitles | حسنا ، ستتخذ الخيار السديد لطالما تفعل |