| Bak, özel bir şeyin parçası olman için bir şans veriyorum. Tarihin. | Open Subtitles | انظر، أنا أعطيك الفرصة لتكون جزء من شيء مميز، جزء من التاريخ |
| Sen biz arkadaşız eskiden çünkü ben sadece bu şans veriyorum, biliyorum. | Open Subtitles | تعلم ، أنا أعطيك هذه الفرصة فقط لأننا إعتدنا أن نكون أصدقاء |
| Ve bundan haberdar tüm ulusların hükümetlerine gerçeği açıklamak için 24 saat veriyorum, ya da bunu onlar için ben yapacağım. | Open Subtitles | وأنا أعطي الحكومات , لكل الأمم التي هي على علم بذلك 24ساعه لإفشاء الحقيقة أو سأقوم بفعلها عنهم شكراً , لكم |
| Sana otelin telefonunu veriyorum. Eğer bir şey duyarsan, beni arayacaksın. | Open Subtitles | سأعطيك رقم تليفونى فى الفندق إتصل بى إن سمعت أى شئ |
| Ortadan kaybolman için sana 5 dakika veriyorum. İyi kullan. | Open Subtitles | اذا استطعت ان اعطيك 5 دقائق من الاختفاء الان فرصتك |
| Ama onu çocuğa bedavaya veriyorum. Onun gibi bir köpek bedava. | Open Subtitles | لكنني أعطيه إياها بلا مقابل كلب كهذا بلا مقابل |
| Yarın mağazada olacağıma söz veriyorum. Her şekilde hazır ve nazır! | Open Subtitles | أعدك بأننى سوف أكون بالمحل غداً و سوف أكون بمنتهى النشاط |
| Atmak istemediğin bütün boklarını toplaman için 5 dakika veriyorum | Open Subtitles | أعطيك خمس دقائق لحزم كلّ امتعتك أنت لا تريد رميها. |
| Sana söz veriyorum ne pahasına olursa olsun, bunu yapacağım. | Open Subtitles | أعطيك كلمتى مهما يتطلب الأمر , سوف أحقق لك رغبتك |
| Oda arkadaşın olarak söz veriyorum, aramızdaki bu bağı asla bozmam. | Open Subtitles | أعطيك كلمتي كزميل سكنك و تلك علاقة لا يمكنني أن ألوثها |
| Sana hayatımı veriyorum benden daha iyi bir kral ol diye. | Open Subtitles | أعطيك حياتي بأنك قد تكون ملك أفضل مما كنت أنا أبدا |
| Ve ben de onay veriyorum. Bay Gardner'i rahat bırakmanızı öneririm, bayım. | Open Subtitles | وأنا أعطي الإذن أنا أقترح أن تترك السيد غاردنر وشأنه يا سيدي |
| Bilmem ki, hapiste ders veriyorum ve sen de var mısın diye bakınıyorum. | Open Subtitles | ،لا أعلم، انا أعطي دروساً فى السجن لذا فا انا أبقي عينى عليك |
| Sana telefon numarasını veriyorum. Çıktılara hemen ihtiyacım olduğunu söyle. | Open Subtitles | سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات التي على تلك بأسرع وقت |
| Suratını telefon defteriyle dağıtmadan sana buradan çıkman için 10 saniye veriyorum. | Open Subtitles | سأعطيك 10 ثواني لتخرج من هنا قبل أن أصفع وجهك بدليل الهاتف |
| Beni seçeceğinden gayet eminim Sana bir dakika avans veriyorum. | Open Subtitles | انا متأكده انه سوف يختارنى سوف اعطيك دقيقة لتبدأ اولا |
| Ofiste gizlice onlara veriyorum.Onlar da paspasın altına bırakıyorlar.Bir daha asla olmaz.Söz veriyorum. | Open Subtitles | أعطيه إياهم في المكتب وهم يتركونه تحت الحصيرة، لن يتكرر الأمر، أعدك |
| Size söz veriyorum bugün unutulmaz ve sıradışı şeyler göreceksiniz. | Open Subtitles | أعدك بأنكى سترى عصر اليوم حدثاً فوق العادة لا يُنسى |
| Bunu ispatlamaya hayatımı adamadan önce size doğruyu söyleme şansı veriyorum. | Open Subtitles | أنا أمنحك فرصة لإخباري الحقيقة قبل أن أكرس حياتي لفعل ذلك |
| Evi kurtarman için fırsat veriyorum çünkü kız kardeşimi seviyorum. | Open Subtitles | أنا أقدم لك طريقة للحفاظ علي البيت لأنني أحب أختي. |
| Bana gününüzün nasıl geçtiğini anlatın işimizi bitirince, söz veriyorum sizi rahat bırakacağım. | Open Subtitles | قل لي كيف قضيت يومك، ومتى انتهيت منه، أعطيتك وعدي |
| Her gece ona yemek veriyorum, o da bana bir çeyrek. | Open Subtitles | أنا أعطيها بعض الطعام كل ليلة, وهي تصر على إعطائي ربع. |
| Bana psikoanaliz yapma lütfen. Bunun için doktora para veriyorum. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك |
| Buna sonsuza kadar minnettar olmalısınız ama size daha fazlasını veriyorum. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تكونوا ممتنين إلى الأبد لكن أنا سأعطيكم أكثر |
| şimdi size bu cümlede niçin bir güç olduğunu anlamanızı sağlamak için bir şans veriyorum. Uzay 101'in temellerini vermek zorundayım. | TED | الآن ، لاعطيكم فرصة للفهم لماذا هناك قوة في ذلك البيان، أنا لابد ان أعطيكم أساسيات الفضاء 101. |
| Hakimim, size söz veriyorum. İkimizden birini bir daha hiç mahkemede göremeyeceksiniz. | Open Subtitles | حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً |
| Cumartesi günü büyük bir aile yemeği veriyorum. Neden bize katılmıyorsun? | Open Subtitles | سأقيم حفل عشاء عائلي كبير يوم السبت لم لا تنضم إلينا؟ |