| Bana sesli mesaj şifresini bile vermedin ki o bizim ev telefonumuz. | Open Subtitles | أنا أعني أنتِ حتى لم تعطني كلمة سر البريد الصوتي لهاتف منزلنا |
| - Mal vermedin ki bana. Şeker verdin. | Open Subtitles | أنت لم تعطني أي منتج، أعطيتني سكرًا. |
| Bana hiç şans vermedin ki. | Open Subtitles | لم تعطني فرصة أبداً |
| Bunları neden baştan vermedin ki? | Open Subtitles | تشيك لماذا لم تعطيني هذه من البداية؟ |
| Bana o şansı vermedin ki. | Open Subtitles | لكنكِ لم تعطيني فرصة |
| -Hayır, bana hiç iş vermedin ki. | Open Subtitles | لم تعطيني عمل أبداً نعم |
| Göstermeleri için hiç neden vermedin ki. | Open Subtitles | لانك لم تعطهم ابداً سبباً لذلك |
| Niye sen de saç örneği vermedin ki? | Open Subtitles | لماذا لم تعطهم شعرة منك ايضاً ؟ |
| Sen kendininkini ödünç vermedin ki? Gidip kendiminkini almam gerekti. | Open Subtitles | -انت لم تعطني فقمت باحضار كتب لنفسي |
| Başka bir şans vermedin ki! | Open Subtitles | لم تعطني الخيار |
| Bana bir neden vermedin ki! | Open Subtitles | لم تعطني أبداً سبباً لذلك |
| Fırsat vermedin ki. | Open Subtitles | حسناً، أنت لم تعطني فرصة. |
| - Hiç şans vermedin ki? | Open Subtitles | - أنت لم تعطني فرصه |
| bana şans vermedin ki. | Open Subtitles | لم تعطيني فرصة. |
| - Bana hiç şans vermedin ki. | Open Subtitles | - لأنك لم تعطيني فرصة ابد |