| Benden kayıtları almamı ve parayı size vermemi rica etti. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال |
| Konuştuğum biri olduğunu söyledikten sonra da sana bunu vermemi istedi. | Open Subtitles | ولكن بعدما أخبرته أنني أواعد أحدًا، طلب مني أن أعطيك هذه. |
| Dr. Soule size bunu vermemi istedi William'ın kulağı için. | Open Subtitles | الدكتورة سول طلبت منى ان اعطيك هذا انها للأذن لوليام |
| Süt anneye vermemi söyleseler de onu kendi göğsümde emzirdim. | Open Subtitles | أرضعتها من صدري رغم أنهم قالوا لي أن أعطيها للمرضعات |
| O yargıca olumlu rapor vermemi istiyorsanız bunu hak etmeniz gerekecek. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعطي القاضي تقرير إيجابي يجب عليك أن تستحقه |
| - Merhum eşinizin ayakkabısı. Size vermemi istedi. | Open Subtitles | هذا حذاء زوجتك الميتة طُلب منّي إعطائك هذا |
| Kendisine başka bir seçenek daha vermemi istemişti, yani teknik olarak, emirleri uyguluyorum. | Open Subtitles | لقد سألني أن أعطيه خيار آخر لذا تقنيا أنا أتبع الأوامر |
| Ancak, bana değersiz bir parça kağıt ver ve sana muz vermemi bekle? | TED | ولكن، أن تعطيني قطعة ورقةٍ تافهةٍ وتتوقع مني أن أعطيك موزة؟ |
| Ne yapmamı bekliyorsunuz, silahı size vermemi mi? | Open Subtitles | ما الذى تتوقع منى عمله أن أعطيك المسدس ؟ |
| Bir aksilik olursa bunu size vermemi söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أعطيك هذا لو كان هناك أي اعتراض. |
| Bilmiyorum, tatlım. Bunu sana vermemi söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف يا عزيزتي، طلب منّي أن أعطيك هذه |
| İşe geç kalıyordu, fakat sana bunu vermemi istedi. | Open Subtitles | لقد تأخر بالعمل ولكنه طلب مني أن أعطيك هذا |
| O kadın bu mesajı size vermemi söyledi. | Open Subtitles | اخبرتني تلك المرأة بان اعطيك هذه الرساله حالا |
| Zaman makinesiyle ilgili gerçek hayattan bir örnek vermemi mi bekliyordun? | Open Subtitles | هل كنت تتوقع مني أن آتيك بمثال يتضمن آلة زمن حقيقية |
| Uzun, sarışın olan O bunu sana vermemi söyledi. | Open Subtitles | الشقراء الطويله لقد أخبرتني أن أعطيها لك |
| Annelerini iyileştiren kişiye vermemi istediler. | Open Subtitles | أن أعطي هذا للشخص الذي يساعد أمهم على التحسن |
| Önceden geldi ve size bunu vermemi söyledi, sadece oynata basın dedi. | Open Subtitles | نعم لقد مرت هنا في وقت سابق وطلبت مني إعطائك هذا قالت فقط إضغط تشغيل |
| Bir yabancı, zarfı amcam Kral Farouk'a vermemi söyledi. | Open Subtitles | هناك شخص طلب مني أن أعطيه لعمي الملك فاروق. |
| Tüm iyi arkadaşlarına ilk sıra koltuk ve sahne arkası geçişleri vermemi bekliyorsun. | Open Subtitles | علي أن اعطي أعز صديقاتك مقاعد في الصف الاول أو مقاعد وراء الكواليس |
| Takıldığı tek yer burası değil. Ona vermemi istersen... | Open Subtitles | هذا ليس المكان الوحيد الذي يتسكع فيه لو أردت يمكنني تسليمها له... |
| Bütün Roma İmparatorluğu'nun kontrolünü vermemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | أتريد منّي أن أمنحك السلطة على إمبراطورية رومان ؟ |
| Beni arayacağını söyledi. Görüştüğümüzde de bunu sana vermemi istedi. | Open Subtitles | قال إنك ستطلبني، وأن عليّ إعطاءك هذا عندئذٍ. |
| Ona ailede daha fazla sorumluluk vermemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | تريدني ان اعطيه مسؤليات اكثر في عائلتنا؟ |
| Ve Bay Holmes, şehrin ve Suburban Bank'ın bir teşekkürü olarak kabul etmeniz için bu 50 altını size vermemi istedi. | Open Subtitles | والسيد هولمز طلب منى اعطائك هذه, خمسون قطعة ذهبية ,مع تحياته من المصرف الأقليمى للبنك. |
| Sana bana vermemi istedi. | Open Subtitles | سألني أن أسلمك هذه |
| Hiç duymadığım biri için bin dolar vermemi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | تريدونني أن أعطيكم ألف دولار لأجل شخص لم أسمع به .. |