| Bu kadar parlağını hiç görmemiştim, Vidia'da bile böyle olmamıştı. | Open Subtitles | لم يسبق له أن توهج واحد بكثير من قبل، حتى بالنسبة فيديا. أنت تعرف، أنا لا أعتقد أنك على حق. |
| Lizzy'nin babası Vidia beni kurtarırken onu bir kavanoza hapsetti. | Open Subtitles | أنظر ، والد (ليزي) أسر (فيديا) بالجرة، أثناء محاولتها إنقاذي. |
| Vidia haklıymış. | Open Subtitles | كان فيديا الحق. |
| - Her zamanki Vidia. | Open Subtitles | -إنّها (فيديا) ، تتصرّف بكونها (فيديا ). |
| İyi deneme Vidia. Ama beni korkutamazsın. | Open Subtitles | محاولة جيّدة يا (فيديا) ، لكنّكِ لا تخيفيني. |
| Hadi ama Vidia. Bundan daha iyisini yapabilirsin. | Open Subtitles | بحقكِ يا (فيديا) ، بأمكانكِ فعل ما هو أفضل من ذلك. |
| Sen orada olmasaydın neler olacağını düşünmek beni korkutuyor Vidia. | Open Subtitles | يخفيني التفكير بما كان سيحدث لو لم تكوني هناك يا (فيديا). |
| Bekle, Vidia. Öylece dışarı çıkamayız. Bizi fark ederler. | Open Subtitles | انتظري يا (فيديا) لا يمكننا الخروج هكذا سيروننا! |
| Vidia, hadi ama. Aç kapıyı. | Open Subtitles | (فيديا) ، أفتحي الباب، قدّقمتِبـ .. |
| Vidia? Pekala, artık hiç de komik değil. | Open Subtitles | (فيديا) ، حسنٌ هذا لم يعد مرحاً. |
| - Başüstüne Bayan Vidia. | Open Subtitles | -آي) ، آنسة (فيديا) ، هلا فعلتما ذلك؟ ) |
| Vidia, bu muhteşem! | Open Subtitles | (فيديا) ، إنّها مُذهلة! |
| Bu iş ciddi! Bak ne diyeceğim Vidia. | Open Subtitles | أوتدرين ، يا (فيديا)؟ |
| Vidia, sana verdiğim düğmeler nerede? | Open Subtitles | (فيديا) ، أين أزراركِ؟ |
| Yapma Vidia. Gayet güvenli. | Open Subtitles | -هيـّا يا (فيديا) ، هذا أمناً جداً . |
| - Vidia. | Open Subtitles | -بحقكِ ، يا (فيديا ). |
| Vidia? | Open Subtitles | (فيديا)؟ (فيديا)؟ |
| - Ne oldu Vidia? | Open Subtitles | ما الّذي حدث ، يا (فيديا)؟ |
| - Merhaba Vidia. | Open Subtitles | -مرحباً ، (فيديا ). |
| Güzel hortum, Vidia. | Open Subtitles | أجنحة جميلة يا (فيديا) |