| Bak, Viku, babanın bacakları hala duyarlı. | Open Subtitles | أنظر يا فيكو ، لازال هناك إحساس - في ساقي والدك |
| Viku, onun gözlerini, kulaklarını, burnunu her şeyini kullanabilirsin ama bacakları durmayacak. | Open Subtitles | -دعيني أذهب الآن فيكو ، يمكنه إستخدام عينيه أذنيه - أنفه،أيشيء، |
| Bana 'Doktor Kontrol' de, Viku. | Open Subtitles | - قليلا من فضلك -ناديني بالدكتورة سيطرة يا فيكو |
| Yine sayende tuhaf şeyler düşünmeye başladım, Viku. | Open Subtitles | طرأت على بالي أفكار خاطئة - مجددا يا فيكو |
| Prens, Majesteleri, Viku. | Open Subtitles | سمو الأمير ، جلالة -الإبن ، فيكو |
| Bekle, Viku. Neredeyse bitti. | Open Subtitles | إنتظر يا فيكو ، لقد |
| Ee Viku, neden Suraj Maan Singh'le buluşuyoruz? | Open Subtitles | إذا فيكو ، لماذا سنقابل -سوراج مان سينج |
| Viku, o gitti. | Open Subtitles | " فيكو " لقد رحلت |
| Ama Viku, beni kurtardın. | Open Subtitles | -لكن فيكو ، أنت أنقذتني |
| - İyi geceler, Viku. | Open Subtitles | -طابت ليلتك فيكو |
| Viku, ben... | Open Subtitles | - فيكو ، أنا .. |
| Viku.. | Open Subtitles | " فيكو " |
| Teşekkürler, Viku. | Open Subtitles | -شكرا فيكو |
| Merhaba, Viku. | Open Subtitles | -مرحبا فيكو |
| Evet, Viku. | Open Subtitles | -نعم فيكو |
| Viku! | Open Subtitles | - فيكو ! |