| Adalet Bakanlığı geçmiş ve mevcut kampanya yöneticileri aleyhine hamleler yapıyor, ...bu nedenle sanırım geçmiş kampanyalarınızı sizin de gözden geçirmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | إن وزارة العدل تتحرى أمر مديري الحملات الانتخابية السابقين والحاليين لذا أعتقد أن عليك مراجعة حملاتك السابقة |
| Burası LA. Cenaze yöneticileri bile kravat takmıyor. | Open Subtitles | إنها لوس أنجلوس حتى مديري الجنازات لايلبسون ربطة عنق |
| Şirket yöneticileri kötü insanlar... ama bu olay gerçekten benim hatam. | Open Subtitles | .. مدراء الشركة ناس قساة و لكن كل هذا حدث بسببي |
| Bu petrol yöneticileri gerçek teröristlerdir. Hükümetimiz Amerikalılar ile yataktadır. | Open Subtitles | مدراء الوقود هؤلاءِ هم الإرهابيين الحقيقيين حكومتنا تتآمر مع الأميركيين |
| Bir çok insanın kafasında bu imaj vardır tütün yöneticileri özel jet uçaklarıyla dünya etrafında dolaşıp, paralarını sayarken kaz ciğeri ezmesi yerler. | Open Subtitles | أكثر الناس عندهم هذه الصورة في رؤوسهم عن المدراء التنفيذيين لشركات التبغ أنهم يترحلون في أنحاء العالم على الطائرات الخاصة، يأكلون المأكولات الباهضة |
| Şirketlerin en önemli yöneticileri parti için evime geldi. | Open Subtitles | المدراء التنفيذيون البارزون في المؤسسة قدموا إلى بيتي لحضور الحفل |
| Buranın yöneticileri arıyorum çünkü buraya yanlışlıkla geldim. | Open Subtitles | إني أبحث عن الأشخاص المسؤلون لأني هنا عن طريق الخطأ |
| Solstar yöneticileri bugün bir toplantı üzerine orada buluşacaklar. | Open Subtitles | المديرين التنفيذين لشركة سول ستار سيتقابلون هناك .. اليوم |
| Kampanya yöneticileri kampanya bağışlarına karşılık olarak, ...yasal hizmetlerde indirim teklif ediyorlar. | Open Subtitles | مديرو الحملات الذين يعرضون خدمات قانونية مخفّضة مقابل إسهامات مادية للحملات |
| Siteleri oluşturan ve yöneten forum yöneticileri var ya? | Open Subtitles | مديري المنتدى من أنشأو و يسيرون الموقع ؟ |
| Al Fayeed'lerle çalışan rafineri yöneticileri sizi uzun süredir kandırıyor. | Open Subtitles | لقد تم خداعكم كلكم لمدة طويلة من قبل مديري المصفاة النفطية |
| Kampanya yöneticileri takıma katılmadan önce adaylarına baskı yaparlar. | Open Subtitles | مديري حملة دفع مرشحيها ل نقر جميعا قبل التوقيع على. |
| Wall Street yöneticileri böyle olacağını önceden tahmin etmişlerdi ancak uzmanlar Apple'ın bu satışının piyasanın en çılgın hayallerinin bile ötesinde olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | مديري بورصة "وول ستريت" كانوا يتوقعون بأن الشركة ستجني الكثير في ذلك اليوم لكن الخبراء الآن يقولون بأن الشركة تخطت توقعات السوق بالكامل |
| Norveç Ulusal Yayın Hizmeti yöneticileri ülke genelinde bir gecelik örgü örmeyi canlı yayınlamayı düşünüyor. | TED | يفكر مدراء تنفيذيون في هيئة الإذاعة النرويجية الآن ببث ليلة من الحياكة عالميًا. |
| Maliyet kazanca bağlanırsa, üniversite yöneticileri daha idareli harcamaya ve bunu yapmanın yaratıcı yollarını bulmaya mecbur kalırlar. | TED | بربط التكلفة بالدخل، سيضطر مدراء الجامعات لتحديد التكلفة على نحو أفضل، ولإيجاد طرق مبتكرة لفعل ذلك. |
| Bu baylar Tokyo Metrosu yöneticileri. | Open Subtitles | هؤلاء السادة هم مدراء مطران نظام الأنفاق في طوكيو |
| İzleyicilerinin güçlü yöneticileri ne kadar çok sevdiklerini ve yaslı dul eşlerden de bir o kadar nefret ettiklerini biliyoruz değil mi? | Open Subtitles | ..نعرف كم يحبون المدراء الأقوياء ويكرهون الأرامل الحزينات، صحيح؟ |
| Kendi üniversitesinin yöneticileri tarafından tecrit edildi. | Open Subtitles | لقد تم تهميشه من قبل المدراء الرئيسيين في جامعته، |
| Savunma Bakanlığı'nın tüm yöneticileri Verax tarafından yolsuzlaştırıldı. | Open Subtitles | جميع المدراء افسدت وزارة الخارجية من فيركس |
| Düşünüyordum da yöneticileri bulmak istiyorsam aramaya devam etmeliyim. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر إذا كنت سأجد الأشخاص المسؤلون يجب علي أن اوصل البحث |
| Bunlar Solstar yöneticileri. | Open Subtitles | هؤلاء هم المديرين التنفيذين لشركة سول ستار |
| Şirket yöneticileri mesuliyet kabul etmez. | Open Subtitles | مديرو الشركة لا يعترفون بالذنب. |
| BuddyMe site yöneticileri şifremi değiştirmemi söyledirler. | Open Subtitles | أدارة موقع (بوديمي) أخبروني لأغير كلمة مروري, |
| - Şirket yöneticileri önceliğiniz olmalı. | Open Subtitles | تنفيذيين الشركات العملاقة يجب أن يكونوا عملائك الأساسيين. |
| Mekke'nin yöneticileri, yani Kureyşliler, herkesin eşitliği yönündeki öğretilerinden hoşlanmamışlardır. | Open Subtitles | حُكام مكة قريش كرهوا وصاياه حول المساواة للجميع |