| Korku kaynağı olarak, sadece Yükseklik ve topluluk önünde konuşma bu altı ayaklıları geçebildi. | TED | فقط الخوف من المرتفعات والخطابة، هما الشيئين اللذين يخافهما الناس أكثر من الحشرات سداسية الأرجل. |
| Anlaşılan, büyüklerin yaşadığı Yükseklik korkusu onların yanından bile geçmiyor. | TED | لا يبدون كأنهم يعانون من نفس الخوف من المرتفعات الذي يعرفه البشر. |
| Hedef nokta, don bir, 700 metre güney, Yükseklik sıfır- beş- sıfır. | Open Subtitles | مصدر الهدف , كلب واحد 700 جنوبا . الارتفاع صفر خمسة صفر. |
| Zekice yapılan sol topuk, ilave Yükseklik ve otorite sağlıyor. | Open Subtitles | الكعب اليسار يعزز بشكل ذكي، الذي يعطي الإرتفاع والسلطة الإضافية. |
| Ancak Yükseklik korkum olmasına rağmen Geçenlerde kendimi başka bir insana iple bağladım ve 12000 feet'teki bir uçaktan atladım. | TED | لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم. |
| Ancak 4,500 metrelik Yükseklik, oldukça zorlu. | TED | ولكن على ارتفاع خمسة عشر ألف قدم، فإنها قاسية. |
| Yükseklik Korkusu, tehlikeli bir düşman olabilir. | Open Subtitles | القلق العالي يمكن أن يكون عدوٌ خطيرٌ جداً |
| Yükseklik korkusu olan tek primat türü, bildiğim kadarıyla insan. | TED | يبدو البشر وكأنهم الرئيسيات الوحيدة التي أعرفها والتي تخاف من المرتفعات. |
| - Korkunç bir Yükseklik korkum var. - Benim yok. | Open Subtitles | لا استطيع فعل ذلك ابداً أنا اخاف من المرتفعات |
| Bunu yapabilirsin.Yükseklik korkunu yenmek için bir çatıcı oldun | Open Subtitles | لذلك انت مصلح سقوف لتتغلب على خوفك من المرتفعات |
| Bunu kendim yapardım Ama Yükseklik korkum var | Open Subtitles | سأعمله بنفسي, ولكن اخاف المرتفعات. وايضاً الجراثيم والابر وايضاً الحليب. |
| Bu, Yükseklik korkusu olan ve kariyerini etkileyen emekli bir polisin hikayesidir. | Open Subtitles | إنها قصة رجل بوليس متقاعد لديه رهاب نفسي من المرتفعات بسبب حادث وقع له في العمل |
| Bugün gösterdiğin Yükseklik korkun patolojik boyuttaydı. | Open Subtitles | حسنا، لقد أظهرت خوفا مرضيا من المرتفعات في وقت سابق اليوم. |
| Ve bunları düşünebiliyorsunuz; Yükseklik, genişlik ve derinlik. | TED | ويمكنكم التفكير في هذه على انها الارتفاع , العرض والعمق |
| Uygun Yükseklik ve genişlik nedir? | TED | إذًا ما هو المعدل الصحيح بين الارتفاع والعرض؟ |
| Öğrenciler karar vermeli, pekala, Yükseklik önemli mi? Ölçüsü önemli mi? | TED | أن على الطلاب أن يقرروا، حسنا هل الارتفاع يؤثر؟ هل الحجم يؤثر؟ |
| Yükseklik ile açısından bir şeyler çıkartabilecek miyiz bir bakalım. | Open Subtitles | لنرى إن كان يمكننا إكتشاف الإرتفاع والزوايا لنعلم أين هوَ |
| Yükseklik yüzünden. Bir şeyin yok. Sakinleş ve nefes al. | Open Subtitles | إنه بسبب الإرتفاع أنت بخير، فقط إهدئ وتنفّس |
| İnişe 70 deniz-mili. 200 mil Yükseklik. Hans, sonunda işimiz oluyor. | Open Subtitles | أنت في 70 ميل بحري خارج المدى 200 ميل إرتفاع |
| 400 feete inin AGL. Yükseklik ayarlanıyor, 3-0-0-1. | Open Subtitles | الانخفاض إلى ارتفاع 400 قدم عن سطح الأرض نحن على ارتفاع 3001 قدم الآن |
| Yükseklik, cinsel deneyimdeki zevki arttırır. | Open Subtitles | أتعلمين بأن الارتفاع العالي يحسن كامل التجربة الجنسية فهو يزيد الشعور النشوة |
| Yükseklik korkum var da ne demek? Buraya neden çıktın? | Open Subtitles | بما أنك لديك رهاب الأماكن المرتفعة لماذ صعدت إلى هنا؟ |
| Yükseklik korkusu olan biri için bu aptalca bir hareket. | Open Subtitles | حسنا , هناك من يخاف من الارتفاعات هذا مملا جدا |
| Piramitlerin temelleri kusursuz açı ve ölçülerle tasarlanmış kesinlikle ulaşmak istedikleri doğru Yükseklik için. | Open Subtitles | كما ان تصميم الاهرامات يتميز بدقة من حيث ضبط الابعاد و الزوايا حتي تصل إلى الطول المناسب |
| O zaman annesiyle sorunlarını ve Yükseklik korkusunu çözmüş olacağız. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ هو يُسلّطُ ضوءاً عليها الأمّ تُصدرُ وهذا الخوفِ مِنْ المرتفعاتِ. |
| Altı yıl boyunca had safhadaki Yükseklik korkumu gizledikten sonra, faka bastım. | Open Subtitles | و بعد إخفاء خوفي الشديد من الإرتفاعات لمدة ستة سنوات، تم فضحي |
| O malum düşüşten beri, Yükseklik konusunda biraz daha fazla ihtiyatlıyım. | Open Subtitles | إنني فقط قلقة بعض الشيء بشأن طولها الشاهق... منذ سقطت من الطائرة وكدت ألقى حتفي. |
| Pozisyon ve Yükseklik belirsiz, beni duyan var mı? | Open Subtitles | الموقع والارتفاع غير معروف، أيسمعني أحد ؟ |
| Yükseklik, 18 saat, 36 dakika 56,2 saniye! | Open Subtitles | الأتجاه الصحيح 18 ساعة, 36 دقيقة 56.2ثانية |