| Bir insan denizinde yüzüyoruz -- -- Ortanca Dünya'nın sosyal versiyonu. | TED | نسبح في بحر من البشر.. نسخة إجتماعية معدلة من العالم الوسط. |
| Denize açılıyoruz, yelkovan kuşlarıyla yüzüyoruz ve dalış yarışması yapıyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | لنبحر حول الجزيرة معاً نسبح ونجذف في البحر ونتنافس بالغطس، موافقون؟ |
| - # Hayal etmeksizin yüzüyoruz # # şidi daha iyi hissediyoruz Birlikte şarkı söylüyoruz İşte karada ve denizde # | Open Subtitles | - نحن نسبح معا والهواء مجاني نحن نشعر بالتحسن و نغني معا الآن هنا على الأرض والبحر |
| yüzüyoruz. Bir an için boğulacağız sanmıştım. | Open Subtitles | إننا نطفو ، كأننا نستطيع ان نقود السيارة على الماء |
| Güzel bir yaz gününde derede yüzüyoruz. | Open Subtitles | إنّه يومٌ صيفي جميل للسباحة في البركة القديمة |
| Vampir zehri içinde yüzüyoruz. | Open Subtitles | نحن غارقون في سم لمصاصي الدماء |
| yüzüyoruz. Beni havaya kaldırıyor. | Open Subtitles | وكنا نسبح مع بعضنا ورفعتني الى الاعلى |
| yüzüyoruz, şnorkel ile dalıyoruz. | Open Subtitles | نسبح ونعوم ونغطس |
| Bir bok çukurunda yüzüyoruz. Güzel. | Open Subtitles | نحن نسبح في الأعماق هنا |
| Bize bak. yüzüyoruz. | Open Subtitles | انظر الينا اننا نسبح |
| Biz burda yüzüyoruz.. | Open Subtitles | نحن نسبح حاول أن تأتي غداً |
| O havuzda yüzüyoruz be! | Open Subtitles | نحن نسبح في هذه البركة. |
| Burası tuvalet değil. yüzüyoruz. | Open Subtitles | هذا ليس مرحاض نحن نسبح هنا |
| yüzüyoruz orada. | Open Subtitles | لأننا نسبح هناك |
| Karayiplerde yüzüyoruz. | Open Subtitles | نحن نطفو بواسط الكاريبي أنتَ تدري ذلك,صحيح؟ |
| yüzüyoruz dostum. Bu şeyin olacağını biliyordum. Evet evet, yüzüyoruz ama her zaman yüzmek için ağır olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | إننا نطفو ، علمت أنها قوية - أجل ، إننا نطفو - |
| yüzüyoruz. | Open Subtitles | إننا نطفو |
| Evet, içkinin içinde yüzüyoruz. | Open Subtitles | أجل , لدينا ما يكفي للسباحة فيه |
| - Evet, yüzüyoruz. | Open Subtitles | -أجل، للسباحة |
| Enerji içinde yüzüyoruz. | Open Subtitles | نحن غارقون بها |
| Bu da arkasını dönüp göz kapaklarını kırpıştırarak, "yüzüyoruz, babacığım." demişti. | Open Subtitles | قامت بالإلتفاف وقالت له "نحن فقط نستحم هنا يا أبي" |