"yüz kere" - Translation from Turkish to Arabic

    • مئات المرات
        
    • مائة مرة
        
    • مئة مرة
        
    • مئات المرّات
        
    • مئة مرّة
        
    • للمرة المئة
        
    • خمسون مرة
        
    • مائه مره
        
    • للمرة المائة
        
    Tek yapmam gereken fotoğrafta bir hedef belirleyip bunu yüz kere falan büyütmek. Open Subtitles كل ما علي فعله هو اختيار هدف في الصورة وأستطيع تكبيرها مئات المرات
    Şimdi bak evlat, bu taktiği antrenmanda yüz kere yaptık. Open Subtitles الآن، انظر يا بني لقد تمرنا على هذه اللعبة مئات المرات
    Bunu yüksek sesle söyle, belki yüz kere ve üs kilitlenir. Open Subtitles يقولها بصوت عالِ ، وربما يكررها مائة مرة وبهذا يغلق المكان
    Bunu bir kere yazmışsan, yüz kere yazmışsın demektir. Öyle değil mi? Open Subtitles مرة واحدة كافية كما لو قلتها مائة مرة صحيح؟
    Sarhoş olduğun gece seni sırtımda taşırken en az yüz kere tekrarladın. Open Subtitles فلقد قلتي هذا العنوان مئة مرة عندما حملتكِ على ظهري وأنت ثملة
    Phoebe, muhtemelen bu çizim son yüz kere çevrilmiş, ve kamp sizin çocukluk olduğunu söyledi, bu yüzden şansı var... Open Subtitles فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات
    yüz kere dikkatli olmasını söyledim ama kafası basmadı. Open Subtitles طلبتُ منه مئات المرّات بتوخّى الحذر لكنه تصرّف كالغبي حيال هذا
    Tek istediğim ülkeme dönmek ve buna param yüz kere yeter. Open Subtitles اسمع، كلّ ما أريده هو العودة إلى الدّيار ولدىّ ما يكفى للقيام بهذه الرحلة مئة مرّة
    Mississippi"de pamuk toplardı. Bunu yüz kere söyledin. Open Subtitles كان يجمع القطن فى الميسيسبى، أخبرتنى بهذا مئات المرات.
    İki ay önce buraya taşınırken merdivenleri yüz kere inip çıktı. Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا قبل شهرين لقد صعدت على الدرج مئات المرات
    Bense Philly'de yaklaşık yüz kere bulundum ama onu hiç görmedim. Open Subtitles لقد جئت الى فيلادلفيا مئات المرات لكني لم أشاهده
    yüz kere aradım seni. Delhi'de bir konferansın da yokmuş. Open Subtitles حاولت الاتصال بك مئات المرات ، لا يوجد مؤتمر في دلهي
    Tam yüz kere... barbar dediğimiz bu insanlara, Open Subtitles لقد قمنا مائة مرة بتعليم هؤلاء المسمون بالبرابرة
    Bu maddeyi en az yüz kere dahil ettik. Open Subtitles لقد قمنا بوضع هذه الجملة ما لا يقل عن مائة مرة
    - Mm-hmm. Birkaç yüz kere saçını düzelt... Open Subtitles فى نفس الاتجاة وتسلك طريق جانبى هذا افضل مائة مرة
    Evet, onu yüz kere falan aldattım ama hiç bu kadar kızgın görmemiştim. Open Subtitles أجل لقد خنتها حوالي مئة مرة ولم تكن بقدر ذلك الغضب أبدا
    Tamam, ben l've kendimi yüz kere bu aynı soruları sordu kabul. Open Subtitles حسناً ، أنا أعترف . لقد سألت نفسي الأسئلة ذاتها مئة مرة ، لكن لدينا الإجابات الآن
    Ve eger evlenen bir kizin ailesine yardim edersen yüz kere kutsanirsin Open Subtitles و ستببارك مئة مرة إن ساعدت عائلة ستتزوج ابنتها
    Ona yüz kere ödeyeceğimi söyledim. Open Subtitles لقد أخبرته مئات المرّات أنّني سأدفع له.
    My Country, 'Tis of Thee'yi yüz kere söyledim ve America's Got Talent'ı iki kez izledim. Open Subtitles و غنيّت "تايز أوف ثي" مئة مرّة و شاهدت "أمريكا قوت تالنت" مرتان
    yüz kere söyledim, şu çalışmalarıma bir bak? Open Subtitles و للمرة المئة انظر لأبحاثي
    En az yüz kere. Open Subtitles نعم ، حوالى خمسون مرة
    On kere, yüz kere bir, çok huzursuz edici. Open Subtitles عشره مرات او مائه مره ذلك خطير جدا
    Tamam, yüz kere söyledim: Open Subtitles حسناً، للمرة المائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more