| 100 yılından kalma bir kılıç olsaydı, öldürmeyi anlar mıydın? | Open Subtitles | أتقصدين أنّه لو كان سيفاً من عام 100 ميلادي، فإنّكِ لن تقتلي لأجله؟ |
| Sularımız hâlâ 1952 yılından kalma gazlı kazan ile ısınıyor. | Open Subtitles | الماء يتم غليانه بغلايات غاز من عام 1952 |
| Yılın bu zamanında futbol maçı olmadığı için 1949 yılından kalma izlemediğim bir maç buldum. | Open Subtitles | ليس هناك كرة قدم في هذا الوقت من السنة لذلك أنا حصلت على شريط من لعبة من عام 1949 ذلك الذي لم اشاهده قط |
| 1994 yılından kalma bir program ile çalışmak gerekiyor. | Open Subtitles | كان عليّ تشغيلها على برنامج .من عام 1994 |
| Tanrılık sembolü olabilir. "Kojiki" adında 712 yılından kalma bir Japon kitabında korkuluk dünyadaki her şeyi bilen kişinin sembolü görülür. | Open Subtitles | قد يكون رمز اله فى الكتاب اليابانى " من عام 712 يدعى " كوجيك تم رؤية الفزاعة كرمز لشخص يعرف كل شىء فى العالم |
| Bu kayıt, 1992 yılından kalma, Skyler. | Open Subtitles | ؟ هذا الشريط من عام 1992، سكايلر. |
| Randy'nin bahsettiği 2003 yılından kalma bir TV programının yeniden gösterimiydi. | Open Subtitles | كان (راندي) يتحدث عن" "عرض أحد البرامج من عام 2003 |
| Ah, işte burada. 1961 yılından kalma leziz bir tam yağlı. | Open Subtitles | ها هو ، "حليب الخض المبهج" من عام 1961 |
| Hayatım, 1939 yılından kalma Château Margaux var. | Open Subtitles | ! ( حبيبتي , لديهم مشروب من عام 1939 (شاتو مارغو |
| Bu da 1990 yılından kalma bir Chateau Avignon. | Open Subtitles | وهذه (شاتو افينون) من عام 1990 |