| Bu parkta hiçbir yağmur damlası ziyan edilmez. | TED | ولا يوجد أي قطرة مطر تهدر في هذه الحديقة. |
| Taani partner.Kapa gözlerini, her yağmur damlası ta kalbine erişsin. | Open Subtitles | شريكتي تاني ، اغلقي عينيكي ودعي كل قطرة مطر تصل الى قلبك |
| Taani partner,.Kapa gözlerini, her yağmur damlası ta kalbine erişsin. | Open Subtitles | شريكتي تاني اغلقي عينيك ودعي كل قطرة مطر تصل الى قلبك |
| Bir yağmur damlası gibi de serindir | Open Subtitles | إنها بركة قطرات مطر |
| yağmur damlası onlar! | Open Subtitles | إنها فقط قطرات مطر. |
| Bu okyanustaki yağmur damlası gibi. | Open Subtitles | وهذا مثل وضع قطره مطر في المحيط. |
| yağmur damlası yolunun bir vadiye düşmesi önceden tahmin edilemez. | TED | المسار الحقيقي الذي ستسلكه قطرات المطر إلى قعر الوادي لا يمكن التنبؤ به. |
| Taani partner. Kapa gözlerini, her yağmur damlası ta kalbine erişsin. | Open Subtitles | تاني بارتنر ، أغلقي عينيك ودعي كل قطرة مطر تصل إلى قلبك |
| Yanağından akan küçük bir yağmur damlası var. | Open Subtitles | لديك قطرة مطر تنزل على خدِّك |
| Yanağından akan küçük bir yağmur damlası var. | Open Subtitles | لديك قطرة مطر تنزل على خدِّك |
| Burnuma bir yağmur damlası koydum. | Open Subtitles | وَضعتُ a قطرة مطر على أنفِي! |
| Sonra yağmur damlası hâline geliyorsun. | Open Subtitles | وبعدها تصبح قطرات مطر. |
| hani "okyanustaki yağmur damlası" olayı"? | Open Subtitles | تذكر كل "قطره مطر في المحيط"؟ |
| Top güllesi bizim için kum tanesi gibidir! Kurşunlar sanki yağmur damlası! | Open Subtitles | قذائف مدفعياتنا مثل شلالات الرمال ورصاصنا مثل قطرات المطر |
| O çok çok eski nehir bile kurudu, sadece birkaç yağmur damlası kaldı geriye. | Open Subtitles | النهر القديم قد جف، واليوم فقط قطرات المطر هي التي تتلألأ |