| 40 yaş üstü nüfusun yüzde 50'si şeker hastalığından muzdarip. | TED | 50 بالمئة من السكان فوق سن الأربعين يعانون من مرض السكري. |
| Dünyada 65 yaş üstü 600 milyon insan var. | TED | هناك أكثر من 600 مليون شخص فوق سن 65 في العالم. |
| 12 yaş üstü çoğu Amerikan vatandaşının herşeyi online olarak paylaştıkları bir dünyada yaşıyoruz. | TED | نحن في عالم حيث معظم المواطنين الأمريكيين فوق سن ال 12 يشاركون أشياء مع بعضهم البعض على الإنترنت. |
| 30 yaş üstü kadınlar bağlılık konusunda şaka yapmazlar. | Open Subtitles | النساء فوق سن الـ30 لا يمزحون عندما يتعلق الأمر بالإرتباط |
| Sanki... 40 yaş üstü erkeklerin tıbbi muayene çilesini çekiyor gibi mi? | Open Subtitles | ، يبدو أنه يتحمل فحص طبي للرجال فوق سن الأربعين؟ |
| Ben "40 yaş üstü kadınlar için somut ve ağır gerçekler"'i alıyorum. | Open Subtitles | متفق عليه. وسوف تتخذ "الباردة، الحقائق الثابتة للنساء فوق سن 40." |
| Buradaki herkes 21 yaş üstü mü? | Open Subtitles | هل يوجد أحد هنا فوق سن الـ21؟ |
| Kadınlar, ikili olmayan insanlar -- yani erkek ya da kadın olarak tanımlanmak zorunda olmayanlar-- ırksal ve etnik azınlıklar, LGBT, engelli insanlar, gaziler, 35 yaş üstü olan herkes. | TED | النساء والأشخاص غير ثنائي الجنس... الأشخاص الذين لا يحددون بالضرورة كرجل أو امرأة... والأقليات العرقية والإثنية، ومثلي ومزدوجي ومتحولي الجنس (LGBTQIA)، وأصحاب الإعاقات والمحاربين القدامي، وأي شخص فوق سن 35. |