| Hükümetler birlikte yaşamaz. İnsanlar yaşar. | Open Subtitles | .الحكومة لا تعيش مع بعضها البعض .بل الشعب هو من يعيش مع بعضه البعض |
| Sadece kirli çiftlikler ve huysuz katırlar. Ve kendine saygı duyan bir denizci katır sürerek yaşamaz. | Open Subtitles | فقط قذارة و بغال , و ليس هناك بحار محترم يعيش هناك |
| Sen bir polissin. Ve benim aptal olduğumu düşünen bir polis fazla uzun yaşamaz. | Open Subtitles | أنت شرطي، والشرطي الذي يعتقد أنني غبي لا يعيش طويلاً |
| Sen bir polissin. Ve benim aptal olduğumu düşünen bir polis fazla uzun yaşamaz. | Open Subtitles | أنت شرطي، والشرطي الذي يعتقد أنني غبي لا يعيش طويلاً |
| Zavallı aptal asla içtiğinin kanserojen talyum olduğunu anlayacak kadar uzun yaşamaz. | Open Subtitles | المسكين الغبي لا يعيش فترة ليدرك فيها ماذا شرب ثاليوم مركز بشكل كبير |
| Zavallı aptal asla içtiğinin kanserojen talyum olduğunu anlayacak kadar uzun yaşamaz. | Open Subtitles | المسكين الغبي لا يعيش فترة ليدرك فيها ماذا شرب ثاليوم مركز بشكل كبير |
| Bir Rus asla kanunlara göre yaşamaz. | Open Subtitles | أي رجل روسي لا يمكن أن يعيش طبقاً للقانون |
| - Sonsuza kadar yaşayacağız. - Nine, kimse sonsuza kadar yaşamaz. | Open Subtitles | راح نبقى نعيش للأبد ماكو واحد يعيش للابد |
| İnsan dediğin böyle yaşamaz. | Open Subtitles | حقاً، هذه ليست الطريقة التي يعيش بها الناس. |
| Babam yaşlı biri. Çok uzun süre yaşamaz ve o öldüğünde, oğlum iyi bir kral olacak. | Open Subtitles | والدي عجوز، لن يعيش طويلاً وبمجرد أن يموت، |
| İnsan sadece ampirik bir dünyada yaşamaz. | Open Subtitles | إن الإنسان لا يعيش في العالم التجريبي وحده |
| İnsan sadece ampirik bir dünyada yaşamaz. | Open Subtitles | إن الإنسان لا يعيش في العالم التجريبي وحده |
| Bir adam böyle yaşamaz. | Open Subtitles | .. و الرجل لا يستطيع أن يعيش بهذه الطريقة |
| "O kadar çok kan kaybeden kimse yaşamaz" yeterli bir cümle. | Open Subtitles | لا أحد يفقد كل تلك الكمية من الدماء و يعيش ليذكر قصته |
| Yörük, dijital bir dosyadır, bir bilgisayarda yaşamaz. | Open Subtitles | البدو هو ملف رقمي، لا يعيش على جهاز كمبيوتر. |
| Bakın, yol ikiye ayrılıyor. İnsanların neredeyse şempanzelerin iki katı uzun yaşadığını biliyoruz ve kimse 120 yıldan fazla yaşamaz, çok iyi anlaşılmayan sebeplerden ötürü. | TED | أ ترى، هناك فرعان في الشارع. نعلم بأن الناس تعيش حياة أطول بضعفين من الشمبانزي، تقريبا، و لا أحد يعيش أكثر من 120 عاما. لأسباب لم يتم فهمها جيدا. |
| Ama bir erkek sadece lahanayla yaşamaz. | Open Subtitles | لكن المرأ لا يعيش على الكرنب فقط |
| Bu iklimde hiçbir şey susuz ve tuzsuz yaşamaz. | Open Subtitles | في هذا المناخ لا شيء يعيش دون ماء و ملح |
| - Zebralar suda yaşamaz, ama anladım. | Open Subtitles | - لكن الحمار الوحشي لا يعيش في الماء, اكنني أفهم ما تقول. |
| Başbakan bile o kadar uzun yaşamaz. | Open Subtitles | حتى رئيس الوزراء لَنْ يَعِيشَ لتلك الفترة البعيدة |
| Her birinci sınıf öğrencisi bir troll'le karşılaşıp bunu anlatacak kadar uzun yaşamaz. | Open Subtitles | ليس هناك كثير من طلبة الفرقة الأولى يستطيعون التغلب على الترول ويعيش حتى يوم الأجازة. |
| Yetenekliye benziyor ama böyle biri çok yaşamaz. | Open Subtitles | إنّه نشيط، لكنّه يبدو من النوع الذي يموتُ وهو صغير |