| 10 dakika sonra ya burayı Bond idare edecek, ya da biz. | Open Subtitles | في عشرة دقائق أما بوند يدير هذه الشركة، أو نحن سنفعل ذلك |
| Peki bu yaprakların alt tarafına tırmanmış olsalar ve bir rüzgar çıksa, ya da biz dalı sallasak ne olacaktı? | TED | فما الذي يحدث لو أنهم تسلقوا إلى أسفل الورقة وهنا كانت بعض الرياح، أو نحن هززناها؟ |
| Hastamız ya dünyanın en uzun göbek bağıyla yaşayabilir ya da biz mucize kan için bir tanı koymaya çalışabiliriz. | Open Subtitles | على مريضتنا إما خوض الحياة مع أطول حبل سريّ في العالم أو يمكننا مناقشة التشخيص التفريقيّ للدّم السحريّ |
| Ya çıkıştan kendi başınıza çıkarsınız ya da biz sizi zorla çıkarırız. | Open Subtitles | هذا سيجري بإحدى طريقتَين. يمكنكما الخروج سيرًا، أو يمكننا حملكما للخارج. |
| Ya su çok kirli, ya da biz çok uzaktayız. | Open Subtitles | إما أن تكون المياة قذرة للغاية أو أننا بعيدون جداً |
| Şeytani suretlerimiz bir savaş yürütüyorlar yani ya biz ya da biz. | Open Subtitles | نظرائنا الأشرار يشنون حرباً و إما أن نفوز نحن أو نفوز نحن |
| - Biliyor musun, Henry ya onlar bizi bulsunlar, ya da biz onlara gidelim. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ إما ندعهم يأتون لنا أو نحن نذهب لهم |
| ya da biz sessizlik içinde tüm yolculuk geçirmek için gidiyorsun? | Open Subtitles | أو نحن ذاهبون لقضاء رحلة بأكملها في صمت؟ |
| ya da biz deriz Kelso'ya? Diyelim mi? | Open Subtitles | أو نحن سنخبر كيلسو هلا فعلنا ؟ |
| Kendine tak ya da biz yapacağız, hemen şimdi. | Open Subtitles | وضع أكان على أو نحن اطلاق النار، الآن. |
| Kız kardeşinle aranızdaki ilişkinin karışık olduğunu biliyorum ama ya o ya da biz. | Open Subtitles | أعرف أنّ العلاقة بينكِ وبين أختك... معقّدة لكنْ إمّا هي أو نحن لذا... |
| - Ya sen olacaktın ya da biz. - Büyük bir hata yaptınız. | Open Subtitles | أما أنت أو نحن - لقد ارتكبتم خطئاَ - |
| Biz, ölüme bu savaşabilir ya da biz vagonu durdurabilir, ve ben onuru benim son shreds dışarı yürüyebilir. | Open Subtitles | يمكننا محاربة هذا حتى الموت، أو يمكننا وقف عربة، و أستطيع أن أخرج مع أخريات الكرامة الأخيرة. |
| Hafta sonu burada kalırsanız Pazartesi görüşebiliriz, ya da biz Chicago'ya sizi görmeye geliriz. | Open Subtitles | يمكننا إما التحدث يوم الإثنين إذا بقيتم لعطلة نهاية الإسبوع أو يمكننا القدوم "لرؤيتكم في "شيكاغو |
| Ne zaman isterseniz gelin ya da biz yollayalım. | Open Subtitles | تعالِ في أيّ وقت، أو يمكننا إرسالها لكِ |
| ya da biz eve gideriz. | Open Subtitles | أو يمكننا الذهاب للمنزل |
| Diyelim ki ben sadece orada oturdum ya da biz oturduk ve kızın hesabı kesişini izledik. | Open Subtitles | حسناً، لنفترض أنني جلست هناك، أو أننا جلسنا هناك وشاهدناها تنتهي. |
| Ya o çok güçlü, ya da biz çok zayıfız. | Open Subtitles | إنها تفوق إدراكنا أو أننا ضعفاء مقارنة بها |
| Savaştan üç yıl sonra düşünülen tek şey, onlar ya da biz farketmez o zaman piyangonun onlara vurduğuydu. | Open Subtitles | فقط الفكره أنه وقتها كان أما نحن أو هم، و فى هذه الحاله كانوا هم |
| Ya o ya da biz. | Open Subtitles | إمّا نحن أم هو |
| Vücut yeni ciğeri reddediyor ya da biz enfeksiyon yüzünden yeni ciğeri reddetmeliydik. | Open Subtitles | أو كان علينا رفض الرئة الجديدة لأنّها مصابة بعدوى |
| Bu sadece bir oyun. Ya onlar ya da biz. | Open Subtitles | إنها فقط عبارة عن لعبة, هو أمّا هم أو نحنُ |
| Bizim doğru, iyi ve gerçek olarak kabul ettiklerimiz ya tüm insanlar için doğru, iyi ve gerçektir, ya da biz yağmacı bir kabileyiz. | Open Subtitles | اما أن يكون ما نؤمن به كصالح و حق هو الصالح و الحق لكل البشر المؤمنين بالرب أو نكون مجرد قبيلة أخرى من اللصوص |