"ya da seni" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو بإمكاني
        
    • أو أنا
        
    • أو أنت
        
    • أو سأطلق
        
    Ya da seni sadece bebeklerin oraya geri koyabilirim. Open Subtitles أو بإمكاني فقط إعادتك الى هناك مع الاطفال
    Sen de ona büyük bir kin gütmüş olmalısın ve bunu burada konuşabiliriz Ya da seni içeri alabilirim bir hücrede oturur yarın da bundan bahsederiz. Open Subtitles لابدّ أنّ لديك ضغينة كبرى، وبإمكاننا التحدّث عن ذلك هنا، أو بإمكاني إعتقالك، بإمكانك الجلوس في زنزانة، وسنتحدّث عن ذلك غداً.
    Ya yalan söylüyorum Ya da seni vuracağım! Open Subtitles أو أنا أكذب عليك أو سأطلق عليك النار
    Ya da "Seni seviyorum." Open Subtitles - أَو "أَتعهّدُ بالولاءِ... " "أو " أنا أحبك
    Diğer hastalar, hayatımdaki insanları mesela, kız kardeşimi Ya da seni oynuyorlar. Open Subtitles باقي النزلاء يلعبون أدوار... أشخاص في حياتي، كشقيقتي أو أنت
    Babama söylemediğim için şanslısın çünkü söyleseydim, Lily'yi bizi Ya da seni seçmeye zorlardı ben de merak ediyorum acaba kimi seçerdi. Open Subtitles ... أنت محظوظ لأننـي لم أخبـر أبي لأننـي إذا فعلت , كان ... ليجعـل ( ليلي ) تختـار إمـا نحن أو أنت
    Ya da seni davet etmekten vazgeçebilirim. Open Subtitles أو بإمكاني أن لا أدعوك
    Ya da seni eski haline döndüreceğim. Open Subtitles أو بإمكاني إعادتك لطبيعتك
    "Ya bisikleti sürersin Ya da seni vururum." derse? Open Subtitles "أنت ركوب هذه الدراجة أو أنا... وسوف يطلق النار عليك."
    Ya da seni görevden alırım... Open Subtitles أو أنا يمكن أن فقط أزيلك من الوحدة...
    - Sessiz ol Ya da seni öldürürüm. Open Subtitles - هدوء أو أنا سأقتلك.
    Ya şimdi çekil Ya da seni kovarım. Open Subtitles ابتعدي الآن أو أنت مفصولة
    Ya da seni, mesela. Open Subtitles أو أنت أيضاً، بهذه القضيّة...
    Ya da seni. Open Subtitles أو أنت.
    Ya hücre cezasına çarptırılırsın Ya da seni yere yığarım. Open Subtitles إمـا أنك تستسلـم أو سأطلق عليـك
    Ya silahını bırakırsın, Ya da seni vururum. Open Subtitles أخفض السلاح.. أو سأطلق عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more