| - Lütfen canımı yakma. Tamam mı? | Open Subtitles | أرجوك لا تؤذني , أرجوك لا تؤذيني , حسنا. |
| Ve saygımdan ötürü yasınızı paylaşmak adına yakma bedelinin yarısını talep edeceğim. | Open Subtitles | و احتراماً لك و لجذعك على وفاته قد خفضت نصف مصاريف الحرق |
| Canımı yakma. Lütfen bırak beni. | Open Subtitles | لا تؤذني, أرجوكِ أطلقِ سراحي أرجوكِ, أطلق سراحي |
| Ta ki... hakkında yakma emri çıktı. Kara listedesin. | Open Subtitles | تلقينا مذكرة إحراق عليك انت في القائمه السوداء |
| Marnie, lütfen onun canını yakma. Ne istersen yaparım. | Open Subtitles | ، مارني" لا تؤذيه من فضلك" سأفعل كل ما تطلبين |
| Lütfen, canımı yakma! | Open Subtitles | ـ أرجوك لا تؤذيني ، أرجوك لا تؤذيني |
| Lütfen. Lütfen daha fazla canımı yakma. Konuşacağım. | Open Subtitles | حسناً ، رجاءً رجاءً لا تؤذيني ، سأتكلم |
| Hayır, anne, lütfen canımı yakma. | Open Subtitles | لا يا ماما , أرجوكِ -لا تؤذيني -واحداًَ منكم يجب ان يموت |
| yakma töreni falan ayarladıkları yok. O kelimeyi bile kullanmıyorlar. | Open Subtitles | لن يوافقوا على الحرق لا يعترفون بالكلمة حتى |
| Yani yanık, orman yangınından sıcak, ölü yakma yerinden daha soğukmuş. | Open Subtitles | يعني أن الحرق حدث بأعلى من نار الحطب و أقل من نار المحرقة |
| Bir; yakma işlemi adli değerlerini eritti. | Open Subtitles | أولا : الحرق أفقده قيمته كدليل في الطب الشرعي |
| Ne istersen yaparım. Ne olursun canımı yakma. | Open Subtitles | سأفعل أياً كان ما تريد ولكن أرجوك لا تؤذني. |
| Lütfen canımı yakma. Lütfen. | Open Subtitles | لا تؤذني أرجوكِ لا تؤذني أرجوكِ |
| Ta ki hakkında yakma emri çıktı. Kara listedesin. | Open Subtitles | تلقينا مذكرة إحراق عليك انت في القائمه السوداء |
| Haydi Mark. Ama canını yakma. | Open Subtitles | هيا يا مارك ، و لكن لا تؤذيه |
| Saçmalama! Artık dijital kitap yakma makinesi gibi bir şaheserimiz var. | Open Subtitles | هذا هراء، لدينا الآن هذه الآلة الحديثة جدا محرقة الكتب الرقمية |
| Bütün dokümanlar imzalı, o Ölü yakma Evi formundaki ağabeyinin imzası. | Open Subtitles | كل المستندات موقعة من أخيك و توقيعه يتضمن ورقة المحرقة |
| Küçük kızın canını yakma! Bırak gitsin. | Open Subtitles | لا تؤذي الفتاة الصغيرة أطلق سراحها |
| Binayı yakma konusunda yarı yarıya ihtimal var diyelim. | Open Subtitles | . سأقول بأن هناك فرصة خمسين في المئة . بأننا سنقوم بحرق مكتب المبنى |
| Taktığınız talihsiz şapkayı yakma fırsatını size tanıyabilir. | Open Subtitles | لربما حصلتي على فرصة لحرق قبعتك المشؤومة |
| Severina, yağı uzatsana, kendini yakma sakın. | Open Subtitles | سيفيرينا ، مرري لي الزيت ولا تحرقي نفسك.. |
| Canını yakma, Cabron! Tamam! | Open Subtitles | لا تؤذه يا كابرون |
| Hey, kovboy, canımı yakma. | Open Subtitles | يا راعى البقر , لا تؤذينى الآن |
| Ellerini yakma. Manhattan kampı yapıyoruz seninle. | Open Subtitles | لا تحرقى يديك نحن نقوم بالتخييم فى العراء |
| Onun canını yakma! | Open Subtitles | انجي، لا تؤذها |