| Bay Oldacre'ın size verdiği vasiyetin aslı yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك المسودة الاصلية للوصية التى احضرها لك اولد كار ؟ |
| Anladım. Fişiniz yanınızda mı sözüm ona bayım? | Open Subtitles | حسناً، هل معك إيصال يا سيدي "على حد وصفك"؟ |
| Kongre üyesi, cep telefonunuz yanınızda mı? Elbette. | Open Subtitles | سيدى عضو الكونجرس ، هل معك هاتفك ؟ |
| Rozetiniz yanınızda mı? | Open Subtitles | أمعك هويتك؟ |
| - Sağlık kartınız yanınızda mı? | Open Subtitles | - هَلْ أنت لَكَ بطاقتُكَ الطبيةُ؟ |
| Lütfen alınmayın Teğmen... ama kimlik belgeleriniz yanınızda mı? | Open Subtitles | من فضلك، لا تغضب أيها الملازم لكن هل تحمل أوراق هويتك؟ |
| Pasaportlarınız yanınızda mı? | Open Subtitles | هل تحملان معكما جواز السفر؟ |
| Kongre üyesi, cep telefonunuz yanınızda mı? Elbette. | Open Subtitles | سيدى عضو الكونجرس ، هل معك هاتفك ؟ |
| Anahtar yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك المفتاح؟ |
| hesap numaranız yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك رقم حسابك ؟ |
| - Not defteriniz yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك الدفتر... ؟ |
| Mührünüz yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك ختمك؟ |
| Mührünüz yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك ختمك؟ |
| Para yanınızda mı? | Open Subtitles | هل معك المال ؟ |
| - Fişiniz yanınızda mı? | Open Subtitles | - أمعك إيصال؟ |
| Yüzükler yanınızda mı? | Open Subtitles | هَلْ أنت لَكَ الحلقاتُ؟ |
| Delil yanınızda mı? | Open Subtitles | هَلْ أنت لَكَ الدليلُ؟ |
| Onu hep yanınızda mı taşırsınız? | Open Subtitles | هل تحمل دائماً ذلك الشيء معك؟ |
| Telefonlarınız yanınızda mı? | Open Subtitles | - هل تحملان هواتفكما؟ |