"yanındaydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان مع
        
    • بجواره
        
    • كانت بجوار
        
    • كان معك
        
    • كان معه
        
    • كان معها
        
    • كانت إلى جانبك
        
    • كان بجانب
        
    • كانت معها
        
    Bir ara, MR makinesinin içindeki çocuğunu bekleyen bir annenin yanındaydı. TED لقد كان مع إحدى الأمهات اللاتي ينتظرن طفلهن ليخرج من التصوير المغنطيسي.
    Muhtemelen Tex onu trende öldürdüğünde, bu Charles'ın yanındaydı. Open Subtitles لابد انه كان مع "تشارلـز" على القطار "عندما قتله "تيكـس
    En ufak sorunda elinden tutup kaldırmak için AJ'in yanındaydı. Open Subtitles كل مشكلة صغيرة يواجهها, فتكون بجواره لتنهضه و تمسح دموعه
    Geçen gece aldığım yazının yanındaydı. Open Subtitles كانت بجوار ورقة الحظ اللعينة التي حصلت عليها الليلة السابقة.
    Ama en çok ihtiyacın olduğu anda yanındaydı. Open Subtitles لكنه كان معك عندما احتجته بشدة
    Televizyon veledi vurdu ama şapka da yanındaydı. Open Subtitles ذا تي في بيبي أطلق النّار عليك ولكن ذا هات كان معه
    Tıbbi destek gerektiği anlaşılıncaya kadar, babam yanındaydı. Open Subtitles والدي كان معها. حتى أنه كان من الواضح انها في حاجة إلى عناية طبية.
    İyileşme sürecin boyunca hep yanındaydı. Open Subtitles ولكن هذا هو جوهر القصة. كانت إلى جانبك طيلة فترة تعافيك.
    Yatağı pencerenin yanındaydı, dışarı bakıp tam karşıdaki çocuğun odasını görebiliyordu. Open Subtitles سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع.
    Büyükannemiz ölüyordu ve tüm aile onun yanındaydı ve buradaki adam da kanoyla geziye çıkmıştı. Open Subtitles وكل العائلة كانت معها. وهذا الرجل ذهب في رحلة تجديف
    Bu disket CBI'lı Baadshah'ın yanındaydı. Open Subtitles هذا القرص المرن كان مع بادشاه سي بي إل.
    Ronnie Stacey'in yanındaydı. Mesajlar bunu kanıtlıyor. Open Subtitles روني كان مع ستايسي والمحادثة تثبت ذلك
    Chance öldüğünde yanındaydı. Open Subtitles لقد كان مع تشانس عندما مات
    Malhotranın öldürüldüğünde Vikram'ın asistanı olarak yanındaydı ordaydı Open Subtitles لقد قال السيد (مالهوترا) بأن (إلتون) كان مع (فيكرام) في الليلة التي قتلت فيها (مايا). والآن قد توفيّ.
    King kong da kana bulanmış bir şekilde ve elinde silahıyla adamın tam yanındaydı. Open Subtitles وكيند كونج هنا بجواره, مغطأ بالدماء والسلاح بيده
    Şimdi iyi, uyuyor. Rachel yukarıda, gece boyunca yanındaydı. Open Subtitles هو بخير الان انه نائم وكذلك امه لقد كانت بجواره طوال الليل
    Sanırım beyaz kamyonetin yanındaydı. Open Subtitles أظن أنها كانت بجوار شاحنة بيضاء.
    Son birkaç gündür kimler yanındaydı? Open Subtitles من كان معك بالايام القليلة الماضية؟
    Adını hatırlamıyorum, ama Oswald onun yanındaydı. Open Subtitles لا أتذكر اسمه لكن أوزوالد كان معه
    Parktayken kesin yanındaydı çünkü bir chihuahua'yı durdurup Kuzucuk'a kız arkadaş yaptım. Open Subtitles بالتأكيد كان معها في المنتزه لانني اوقفت "شيواوا" شيواوا: نوع من انواع الكلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more