| 9:18 ayeti de "günahkârlık yangın gibi yayılır"ın farklı bir varyasyonu. | Open Subtitles | والآية 9: 18 هناك بعض الاختلاف "من "لتلفح الشر مثل النار" |
| Silah seçimi de bize agresif, kararlı ve yıkıcı olduğunu söylüyor, aynı yangın gibi. | Open Subtitles | و اختياره لهذا السلاح يدل على أنه عنيف مندفع , مدمر , مثل النار |
| Anna'nın ölüm haberi bir yangın gibi yayılmıştı. | Open Subtitles | "خبر مقتل (أنَّـا) إنتشر مثل النار في الهشيم" |
| Haber bir yangın gibi yayılır. | Open Subtitles | وستنتشر بعد ذلك كإنتشار النيران |
| Bu, bir yangın gibi yayılır. | Open Subtitles | وستنتشر بعد ذلك كإنتشار النيران |
| Yetişkin kazlar yavrularını uyarıyor ve bu haber yangın gibi yayılıyor. | Open Subtitles | الوالدان يحذرون صغارهم ، و الرسالة تنتشر كالنار في الهشيم. |
| Söylentiler bu tepelere ve vadilere, kontrol edilemeyen yangın gibi yayılacak. | Open Subtitles | الآن الكلمة تنتشر عبر هذه التلال والسهول كالنار في الهشيم |
| * Hissediyorum yaklaştığını, kanımı kaynatan bir yangın gibi * | Open Subtitles | * أستطيع أن أشعر بإقترابه كالنار في دمي * |
| "Her kütüphanede kafanızda bir yangın gibi yanan soruyu cevaplayacak tek bir kitap vardır." | Open Subtitles | "في كل مكتبة، يوجد كتاب واحد يمكنه الإجابة عن السؤال الذي يتأجج كالنار في العقل." |