| Yani biz buna bakiyoruz. | TED | لذلك نحن نبحث في هذا الأمر في محاولة نشر هذه الفكرة |
| Yani biz geride kalıyoruz çünkü siz çorba almayı unuttunuz. | Open Subtitles | لذا نحن متأخرين لأنكم أنتم . نسيتم أن تحضروا الحساء |
| Yani biz suçsuzuz, ama hücreden bile çıkamıyoruz. | Open Subtitles | أقصد أننا بريئان ولا نستطيع الخروج من الزنزانة حتى |
| Yani biz sizi koruyamayan herkesin vekiliyiz. | Open Subtitles | إذاً نحن بدائل لأشخاص لم يستطيعوا حمايتك أيضاً |
| Yani biz sadece babanın iyi olması için yapılacak bu deney miydik? | Open Subtitles | .. اذا نحن كنا مثل تجربه لتحاولي ان تجعلي والدك افضل ؟ |
| Yani biz günün her dakikasını birlikte geçirerek eğleneceğiz ve ben para bile biriktiremeyeceğim? | Open Subtitles | بالإضافة أنه قال أنه سيغطي عني أيام الجمعة عندما أقوم بالبيلاتيس إذن نحن نحصل على المتعة بقضاء كل ثانية من كل يوم معاً |
| Yani, biz birlikte her zaman çok eğleniyorduk. Lisenin çok güzel olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | أعني أننا استمتعنا كثيرا مع بعض أعتقد أن الثانوية كانت راىعة لنا |
| Tamam, Yani biz etkisi azaltıImış ürün örneği arıyoruz. | Open Subtitles | جميع الحق، لذلك نحن نبحث على عينة المتدهورة. |
| Yani biz sadece iyi tüm konum İnsanları terk. | Open Subtitles | لذلك نحن جميعا مجرد بخير مع التخلي عن الشعب. |
| Yani, biz bunu alacağız. | Open Subtitles | لذلك نحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية إبقاء ذلك. |
| Ne yani, biz dünyadaki tek kurtulanlar mıyız? | Open Subtitles | لذا نحن الباقون على قيد الحياة الوحيدون في العالم |
| Yani biz gururunu falan incitmedik mi? | Open Subtitles | لذا نحن لَمْ نُتلفْ إحترامَ ذاتكَ أَو أيّ شئَ؟ |
| Yani biz insanlar korunmalıyız ve Cannon iade edilerek geri gönderilecek kahrolası inekler uğruna . | Open Subtitles | لذا, نحن ياقوم, لابد أن نحتج ونطالب بعودتي ونطالب بإعادة السيد كانون إلى ذلك العش البائس |
| Yani biz suçsuzuz, ama hücreden bile çıkamıyoruz. | Open Subtitles | أقصد أننا بريئان ولا نستطيع الخروج من الزنزانة حتى |
| Yani biz insanız. Sen kadınsın falan ama, hepimiz insanız işte. | Open Subtitles | أقصد أننا يمكننا ، أنت تعرفين فأنت امرأة يمكننا ، لذلك كما يقولون |
| Yani, biz arkadaştık, şimdi arkadaştan fazlasıyız. | Open Subtitles | أقصد, أننا كنا أصدقاء, و الآن نحن أكثر من أصدقاء |
| - Gizli tutulmalıdır. - Yani biz sadece beklemek? | Open Subtitles | . يجب أن يحافظ على السر - إذاً نحن فقط ننتظر ؟ |
| Yani biz Jenkins için böyle sıkı çalışmıyor muyduk? | Open Subtitles | إذاً نحن لم نكن نعمل بجِد لأجل جانكينز؟ |
| Yani biz şimdi düşman mıyız? | Open Subtitles | إذاً نحن أعداء. |
| Yani biz parayı Pan'lardan almadık. | Open Subtitles | اذا نحن لم ناخذ المال من عائلة البان |
| Yani biz İngiliziz,Pakistanlı değil? | Open Subtitles | اذا نحن بريطانيين, لسنا بباكستانيين |
| Yani biz açığı verdik. | Open Subtitles | إذن نحن من فتح له الطريق |
| Ciklet parası yani, biz burada daha büyük balıkları kovalarız. | Open Subtitles | يجب أن يتغير هذا أعني أننا نسعى وراء شيء أكبر هنا |
| Yani biz Alicia ve Maribel in onu beş yıl önce bulup öldürmeye çalışması konusunda yanılmış olabiliriz. | Open Subtitles | لذا سنكون مخطئين بشأن محاولاتهم وسعيهم لقتله قبل 5 سنوات |
| Yani, biz farklı şehirlerde çalışıyoruz ve aramızda hiç kıskançlık yok. | Open Subtitles | أعني, نحن نعمل في مدن مختلفه, وايست هناك غيره |