| Çocukları sinemaya yolladım, Yani sadece sen ve ben varız. | Open Subtitles | لقد أرسلت الأولاد إلى السينما لذا فقط أنا وأنت هنا |
| Yani sadece otur, rahat ol ve ağır işlerle ilgilenme konusunu bize bırak. | Open Subtitles | لجعل الجميع في مكان واحد لذا فقط أحترس و أسترخي |
| Yani sadece rahatlamalı ve oynamalısın. | Open Subtitles | لذا يُفترض بكِ ببساطة أن تسترخي وتلعبي. |
| Yani sadece... | Open Subtitles | حتى أنا فقط... |
| Yani sadece ruhsal aydınlanma yolunda bir şey gibi davranmıyorsun. | Open Subtitles | انها لاتكون تنوير روحي للفرد |
| Yani, sadece sen, adli tabip doktorunuz ve adli tıp uzmanınız mı alyansları biliyordu? | Open Subtitles | اذا فقط انت,فاحصك الطبى والعالم الجنائى قد علمتم بشأن الخواتم؟ |
| Yani sadece getir onu buraya neler yapabilirim bir bakalım. | Open Subtitles | لذا فقط اجلبيه الى هنا وسارى ما بامكاني فعله |
| Yani sadece ikimiz varız. | Open Subtitles | في السادسه صباحا .. لذا فقط نحن الاثنان |
| Bu çalar zil mi çalar? Yani sadece boş ver! | Open Subtitles | هل هذا يذكرك بشيئ لذا فقط أغرب عن وجهي |
| Makinenin çoğu yeniden girişte yandı Yani sadece %20'lik kısmı kullanılabilir. | Open Subtitles | لذا فقط حوالي 20% قابل للأستمرار |
| Yani sadece. | Open Subtitles | لذا فقط.. |
| Yani sadece rahatlamalı ve oynamalısın. | Open Subtitles | لذا يُفترض بكِ ببساطة أن تسترخي وتلعبي. |
| Yani sadece... | Open Subtitles | حتى أنا فقط... |
| Yani sadece ruhsal aydınlanma yolunda bir şey gibi davranmıyorsun. | Open Subtitles | انها لاتكون تنوير روحي للفرد |
| Yani sadece iyi bir kişiliği olmalı? | Open Subtitles | اذا فقط الشخصية الجيدة ؟ |
| Yani sadece bir karar verdiniz... | Open Subtitles | اذا فقط قررت أن... |
| Yani sadece bir öpücük mü? | Open Subtitles | اذا فقط قبلة؟ |