| Bıraktığımızda Profesör doğru ve yanlışa inandığınızı ve insanları incitmenin yanlış olduğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | لمّا توقّفنا حضرة البروفيسور، قلتَ أنّك تؤمن بالخطأ والصواب، ومن الخطأ أن تؤلم النّاس. |
| Biraz baskıyı arttıracağız ve kötü adamları yanlışa zorlayacağız. Evet. | Open Subtitles | ندفع بالمشكله لنجبرهم على القيام بالخطأ |
| Ne şekilde doğruya ve yanlışa inanıyorsunuz? | Open Subtitles | -بأيّ طريقة تؤمن بالخطأ والصواب؟ |
| Ve tüm iyi polisler gibi, o da kanunlara, doğruya ve yanlışa ve aralarındaki ince, kırılgan çizgiye inanıyor. | Open Subtitles | و هو مثل الشرطيين الجيدين هو يؤمن بالقانون... فى الصح, والخطأ... والخيط الرفيع الذى بينهما |
| - Doğruyla yanlışa gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تصدق في الصواب والخطأ ؟ |
| - Pek çok yanlışa proglamlanabilir. | Open Subtitles | -يمكنها تصحيح أخطاء كثيرة . |
| Cevap verebilirsiniz. Doğruya ve yanlışa inanır mısınız, Profesör? | Open Subtitles | -أتؤمن بالخطأ والصواب، حضرة البروفيسور؟ |
| Doğruya ve yanlışa inanır mısınız? | Open Subtitles | -أتؤمن بالخطأ والصّواب؟ |
| Doğru ve yanlışa inanıyoruz. | Open Subtitles | نؤمن بالصحيح والخطأ |
| - Pek çok yanlışa proglamlanabilir. | Open Subtitles | -يمكنها تصحيح أخطاء كثيرة . |