"yaptığım şeyden sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد ما فعلته
        
    • بعد ما فعلت
        
    • بعدما فعلته
        
    • بعدما قمت بفعله
        
    Hayır. yaptığım şeyden sonra o patlamada hak ettim. Open Subtitles لا، بعد ما فعلته كنت أستحق أن أموت في ذلك الإنفجار
    Marge, Beni tekrar kabul edeceğini düşünmüyordum. Hem de Krusty'ye yaptığım şeyden sonra. Open Subtitles (مارج) ، ظننت أنك لن تقبلي العودة إليّ أبداً بعد ما فعلته بـ(كرستي)
    Sana yaptığım şeyden sonra morgda olmalıydın. Open Subtitles -يفترض أن تكون في المشرحة بعد ما فعلته لك
    yaptığım şeyden sonra beni öpüp sevdiğini söylemene ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى
    Ona yaptığım şeyden sonra bile, Barb beni terk etmedi. Open Subtitles حتى بعد ما فعلت من أجلها كانت "بارب" هناك بجانبي
    Umuyordum ama yaptığım şeyden sonra neden geldin? Open Subtitles تمنيت هذا، ولكن لماذا أتيتِ بعدما فعلته بكِ؟
    Ama bugün yaptığım şeyden sonra, işin doğrusu kendimi de tanıyamıyorum. Open Subtitles لكن بعدما فعلته اليوم الحقيقة هي بأنني لا أعترف بنفسي
    yaptığım şeyden sonra kazanmayı hak etmiyorum. Open Subtitles بعدما قمت بفعله لا استحق الفوز
    Ve Serena'ya yaptığım şeyden sonra hakkımda ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles وأعرف رأيك فيّ بعد ما فعلته لـ(سيرينا).
    yaptığım şeyden sonra... Open Subtitles بعد ما فعلته...
    Onlara yaptığım şeyden sonra. Open Subtitles بعد ما فعلت بهم مازلت هنا معهم
    Teklifimden ve yaptığım şeyden sonra, o hapise girdi, ben girmedim. Open Subtitles لذا بعد ما فعلت وبعد ما حدث
    yaptığım şeyden sonra... Open Subtitles ... بعد ما فعلت
    yaptığım şeyden sonra konuşulacak bir şey kalmamıştı. Open Subtitles بعدما قمت بفعله لم يكن هنالك كلمات أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more