| Bazı şeyleri unutmaya başlaman hepimizin yararına olur. | Open Subtitles | أنه في صالحنا أذا أنت بدأتِ تنسين الأمور |
| Bazı şeyleri unutmaya başlaman hepimizin yararına olur. | Open Subtitles | أنه في صالحنا أذا أنت بدأتِ تنسين الأمور |
| Yakın zamanda öldürüleceksin ama bana gerçeği söylemek senin yararına olur. | Open Subtitles | لهذا سيتمَ قتلك قريباً و لكن سيكون من صالِحك لو أنّك أخبرتني بالحقيقة |
| Ama bu esnada benim sorularımı cevaplamak senin yararına olur. | Open Subtitles | و لكن سيكون من صالِحك لو أنّك أجبت على أسئلتي في هذه الأثناءِ |
| - Kocam her an gelebilir ve bizi birlikte görmemesi senin yararına olur. | Open Subtitles | -سيرجع زوجي في أيّة لحظة ... والأرجح أنّ من مصلحتكَ ألّا يرانا معًا |
| - Kocam her an gelebilir ve bizi birlikte görmemesi senin yararına olur. | Open Subtitles | -سيرجع زوجي في أيّة لحظة ... والأرجح أنّ من مصلحتكَ ألّا يرانا معًا |
| Şuan onu burada tutmak herkesin yararına olur. | Open Subtitles | من مصلحة الجميع أن يبقى محبوسا هنا في هذا الوقت |
| Ama Steven'ın söyleyecekleri duyması herkesin yararına olur. | Open Subtitles | لكن سيكون من مصلحة الجميع أن يستمع (ستيفين) لما أريد قوله. |
| Fakat onu bizim kollamamız bütün dünyanın yararına olur. | Open Subtitles | لكن من مصلحة العالم أن نراقب |