"yaratacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأصنع
        
    • سأخلق
        
    • بإنشاء
        
    • أخلق
        
    • وأصنع
        
    • أوفرها
        
    • ساصنع
        
    Öfkeden gözün döndüğünde sinirli kopyalarını yaratacağım sadece. Open Subtitles سأصنع نسخًا غاضبة منك إذا فقدت السيطرة على نفسك.
    - bir işaret ışığı koyuyor. - Yeni bir dünya yaratacağım. Ve melezlerimi de yanımda getiriyorum. Open Subtitles سأصنع عالماً جديداً وسأحضر المهجّنة الخاصة بي معي
    Savaşılmayan bir Dünya yaratacağım. Open Subtitles سأخلق عالم من دون قتال
    Daha çok dünya yaratacağım. Open Subtitles سأخلق المزيد من العوالم
    Almanya'nın en büyük ithalat ihracat şirketini yaratacağım. Open Subtitles سوف أقوم بإنشاء أكبر شركة استيراد وتصدير في ألمانيا، فقط لأجلك
    Bir daha bu gücü kullanmamı gerektirmeyecek bir gelecek yaratacağım. Open Subtitles سأقوم بإنشاء مستقبل حيث إننى لن أحتاج لإستخدام هذه القوة أبدا مجددا
    Kendi dünyamı yaratacağım ben. Kendi kendimi yaratacağım. Open Subtitles أنا أخلق عالمي الخاص، أنا أخلق كياني
    Arz ve talep yaratacağım. Senin ve kardeşlerin için. Open Subtitles وأصنع المؤن والمتطلبات لكم أشقائي وشقيقاتي.
    Daha kaç fırsat yaratacağım? Open Subtitles كم فرصه يجب أن أوفرها لك؟
    Beni geçmişimden kurtarmaya yetecek kadar onurlu yeni bir saygınlık yaratacağım. Open Subtitles ساصنع سمعة جديدة مشرفة كفاية لكى تنقذنى من الماضى
    Marşı ve bayrağı olan bir ulus yaratacağım. Open Subtitles أنا سأصنع أمة منها بنشيد و علم
    İnsanların bunu unutması için başka bir skandal yaratacağım. Open Subtitles سأصنع فضيحة أخرى لأشغل الناس عنك
    Saldırı fırsatı yaratacağım demiştim! Open Subtitles - كن، ناروتو، أخبرتكما أنّي سأصنع ثغرة كي تستغلاها، أليس كذلك؟
    Bu bileşenleri kullanarak ölüm zemini yaratacağım. Open Subtitles سأصنع بهذه المكوّنات أرضيّة قتل.
    Snake River Redemption'ı yapacağım ve, umarım herşey planında giderse, kusursuz bir gökkuşağı yaratacağım, Open Subtitles أفعله نهر الأفعى الفداء ، ونأمل ، اذا سارت الامور كما هو مخطط لها ، سوف أقوم بإنشاء قوس قزح الكمال ،
    - Kendi geleceğimi yaratacağım. - Bir seçeneğin yok Kal-El. Open Subtitles أريد أن أخلق مستقبلي - ليس لديك خيار (كال إل)ـ -
    - Kendi geleceğimi yaratacağım. Open Subtitles -أريد أن أخلق مستقبلي
    Bu deliliği ezip geçeceğim. Öyle adil bir dünya yaratacağım ki eşitlik kavramının bizzat kendisi unutulacak! Open Subtitles سأمحق هذا الجنون وأصنع عالمًا عادلًا، تُنسى فيه عدم المساواة.
    - Senin için bunu yaratacağım. Open Subtitles - سوف أوفرها لك
    Ve bir gün, harikalar yaratacağım ve hepiniz benimle gurur duyacaksınız. Open Subtitles و يوما" ما , ساصنع قطعتي الفنيه الكبرى و كلكم ستفتخرون بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more