"yardım istiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يطلب المساعدة
        
    • تطلب المساعدة
        
    • يطلب مساعدتنا
        
    • تريد المساعدة
        
    • يحتاجون مساعدة
        
    • يطلب المساعده
        
    • يطلب مساعدتك
        
    • هذه مساعدة
        
    • معونة
        
    • يطلب مساعدة
        
    • تطلب النجدة
        
    Bir harita çıkarmayı bilmiyor, dünyayı görmeyi bilmiyor, sadece Yardım istiyor. TED لا يعرف كيف ينشئ خريطة، ولا يعرف كيف يرى العالم، إنه يطلب المساعدة وحسب.
    Senden kendisini öldürmesi için yardım etmeni istemiyor. Sadece Yardım istiyor. Open Subtitles لا يطلب منك مساعدته بالانتحار يطلب المساعدة فقط
    Kocası çöküntünün altında kalmış. Onu çıkarmak için Yardım istiyor. Open Subtitles زوجها عالق بداخل الكهف هناك إنها تطلب المساعدة لإخراجه
    Phoenix bürosu biri cinayetle biten iki kaçırılma için Yardım istiyor. Open Subtitles قسم فينيكس يطلب مساعدتنا بعمليتي خطف، واحدة منهما أدت إلى القتل
    Narkotik konusunda Yardım istiyor musun? Open Subtitles هل تريد المساعدة بخصوص إدارة مكافحة المخدرات؟
    Sylvia, altı nolu masa şarap konusunda Yardım istiyor. Open Subtitles (سيلفيا)، الطاولة السادسة يحتاجون مساعدة بالنبيذ
    Ama sonra gittin her şeyi mahvettin, Bay Incredible Yardım istiyor. Open Subtitles وعندها كنت ستحطم كل شيء اعني ان السيد إنكريدبل يطلب المساعده "ساعدوني، ساعدوني"
    Sen bu adama aşıksın, ve senden ona başka kadın bulman için Yardım istiyor! Open Subtitles أنت تعشقين ذلك الرجل و هو يطلب مساعدتك لكى تختارى له إمرأة أخرى
    Yardım istiyor musun? Open Subtitles أتسمين هذه مساعدة ؟
    Miami Metro, Oliver Saxon'ı bulmak için halktan Yardım istiyor. Open Subtitles "تنشد شرطة (ميامي) معونة العامّة لتحديد مكان رجل محليّ: (أولفر ساكسن)"
    Komik bir şey mi? Ta wamma niboba fa. Yüce Jabba biraz daha Yardım istiyor. Open Subtitles شئ ما مضحك؟ جابا العظيم يطلب المساعدة الاضافية
    Müdür, okul toplantısı için Yardım istiyor. Open Subtitles المدير يطلب المساعدة من خلال إجتماع مدرسي
    Yardım istiyor. Open Subtitles إنه يطلب المساعدة
    Anlamıyor musun, Yeun-hee Yardım istiyor? Open Subtitles ألا تدرك ذلك يون هي تطلب المساعدة
    Gondor Yardım istiyor. Open Subtitles جوندور " تطلب المساعدة"
    Atlanta ofisi Otoyol Seri Katili veritabanıyla bağlantılı cinayetler için Yardım istiyor. Open Subtitles مكتب أتلانتا الميداني يطلب مساعدتنا في سلسلة من جرائم القتل متصلة بقاعدة بيانات القتل على الطرق السريعة
    Şimdi bizim Yardım istiyor. Open Subtitles الآن، هو يطلب مساعدتنا
    Hayır, bilmiyorum. Yardım istiyor musun? Open Subtitles إذاً هل تريد المساعدة أم لا؟
    Sylvia, altı nolu masa şarap konusunda Yardım istiyor. Open Subtitles (سيلفيا)، الطاولة السادسة يحتاجون مساعدة بالنبيذ
    Bizden Yardım istiyor. Open Subtitles انه يطلب المساعده
    Sen bu adama aşıksın, ve senden ona başka kadın bulman için Yardım istiyor! Open Subtitles ,أنت تعشقين ذلك الرجل و هو يطلب مساعدتك لكى تختارى له إمرأة أخرى
    Yardım istiyor musun? Open Subtitles أتسمين هذه مساعدة ؟
    Miami Metro, tüyler ürpertici videolar dolayısıyla Oliver Saxon adındaki şüpheliyi bulmak için halktan Yardım istiyor. Open Subtitles "تنشد شرطة (ميامي) معونة العامة في تحديد موقع مشتبه به: (أولفر ساكسن)" "على علاقة بسلسلة تسجيلات مروّعة"
    Bizi sarsmaya çalışıyor. Esasında CIA'den Yardım istiyor. Open Subtitles إنها مسألة ابتزاز، يطلب مساعدة الوكالة..
    Arcadian, Tower Bay Adası'na acil Yardım istiyor. Open Subtitles هنا آركيدور تطلب النجدة إلى جزيرة تاور باي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more